Hill, Flynn, Grant! |
Хилл, Флинн, Грант! |
Craig Hill was African American. |
Крег Хилл был афроамериканцем. |
Captain Hill, something happened - |
Капитан Хилл, произошло происшествие... |
Actually, Forest Hill. |
Вообще-то, Форест Хилл. |
Sorry, Sergeant Hill. |
Простите, сержант Хилл. |
Change of plans, Sergeant Hill. |
Планы изменились, сержант Хилл. |
Rosedale, Forest Hill clientele. |
Роуздейл, Форест Хилл, Клайинтел. |
What about Emma Hill? |
Что об Эмме Хилл? |
Can Emma Hill be trusted? |
Эмме Хилл можно верить? |
Director Fury, Commander Hill... |
Директор Фьюри, командующая Хилл... |
This is Agent Joe Hill. |
Это агент Джо Хилл. |
His name's Peter Hill. |
Его имя - Питер Хилл. |
535 Wellington in Clinton Hill. |
535 Веллингтон на Клинтон Хилл. |
Stanley Berry... and Daniel Hill. |
Стэнли Берри и Дэниел Хилл. |
Green, Berry, Hill. |
Грин, Берри, Хилл... |
The Old Hill fund. |
Фонда "Олд Хилл". |
Hill, I am so distressed! |
Хилл, я так расстроена! |
I must speak to Hill! |
Я должна поговорить с Хилл! |
Goodbye, Mrs. Hill. |
До свидания, миссис Хилл. |
You gain weight, Hill? |
Ты что, растолстел, Хилл? |
Just at Brandon Hill. |
Как раз в Брэндон Хилл. |
You live in Beacon Hill. |
Ты же живешь в Бейкон Хилл. |
Sir Rowland Hill later represented Lichfield in Parliament. |
Сэр Роуленд Хилл, 1-й баронет, позднее представлял Личфилд в Палате общин. |
We took the train to Maze Hill. |
Мы сели в поезд, доехали до Мэйз Хилл. Прибыли туда... |
Until Strange found me and locked me in Indian Hill. |
До тех пор, пока Стрэйндж не нашел меня и неп запер в Индиан Хилл. |