At Tottenham, north London, there is now a local History Museum at Bruce Castle (where Hill lived during the 1840s) including some relevant exhibits. |
В Тоттенхеме есть местный Исторический музей в Замке Брюса, где Хилл жил в 1840-е годы и где имеется ряд соответствующих экспонатов. |
Madison, if you spell this next word correctly, you will be... Tree Hill grade school spelling bee champion. |
Мэдисон, если ты сейчас правильно произнесешь это слово, ты станешь чемпионом школы Три Хилл в конкурсе по грамматике. |
A mind like yours could've developed a dozen ways of tricking Nora Hill without helping me in my little power play. |
С таким умом, как ваш, можно создать дюжину способов обмануть Нору Хилл, и без помощи в моей маленькой игре власти. |
Hill, for example, knew that she would have to explain why she waited years to accuse Thomas, her former employer. |
Хилл, например, знала, что ей придется объяснить, почему она ждала годы, чтобы обвинить Томаса, своего бывшего работодателя. |
You got a problem with that, I live at 551 Bunker Hill Street. |
Если что не так, я живу на Банкер Хилл Стрит, 551. |
"Detective films were very old hat, not the kind of thing a young screenwriter was going to pitch," recalls Hill. |
«Детективные фильмы были очень старая шляпа, а не та вещь, молодой сценарист собирался передать», вспоминает Хилл. |
What are you doing in Signal Hill? |
Что Вам нужно в Сигнал Хилл? |
The question is why are Indian Hill escapees now robbing pharmacies? |
Вопрос в том, почему беглецы Индиан Хилл теперь грабят аптеки? |
You remember what I discovered that night at Indian Hill? |
Помнишь, что я обнаружил той ночью в Индиан Хилл? |
In case you're about to ask, I don't know who really ran Indian Hill. |
На случай, если вы хотите спросите, я не знаю, кто на самом деле руководит Индиан Хилл. |
Some of your other senior partners like Hill, they're a little soft. |
(Бен) Некоторые ваши старшие юристы, такие, как Хилл они слишком мягкие. |
Lee was an early convert, But after Hill started capitalizing on the suicides, |
Ли был из первых обращённых, но когда Хилл начал извлекать выгоду из самоубийств, |
How are we today, Mr. Hill? |
Как сегодня идут дела, мистер Хилл? |
Even now, Hill may be smiling at her signature on the affidavit, glad at the bargain he has struck that will expose my iniquity. |
Прямо сейчас, Хилл может улыбаться ее подписи на аффидевите, радуясь сделке, которую заключил, которая разоблачит мое беззаконие. |
Hill regularly visited Upton's home every year, becoming friendly with her husband and children as well. |
Бенни Хилл ежегодно посещал её дом, был в хороших отношениях с её мужем и детьми. |
What, is Anton Hill your white whale? |
А Антон Хилл - ваш белый кит? |
Never, but drinks on me, everyone, at Liberty Hill. |
Ни за что, но я всех угощаю, идем в Либерти Хилл. |
Gibbs, what about the defense contractor that offered Sergeant Hill a job? |
Гиббс, что насчёт гражданского подрядчика, который предложил работу сержанту Хилл? |
Grace said that Hill was reluctant to go to the police |
Грейс говорила, что Хилл не хотела обращаться в полицию, |
We know how the rebels are planning to take Champion Hill, and when they do, we will be there to give them hell. |
Мы знаем, как повстанцы собираются захватить Чемпион хилл, и когда они попробуют, мы будем там, чтобы устроить им ад. |
He was last seen drinking in the Victoria Arms, which is up in Ouston Hill. |
В последний раз его видели пьющим в "Виктория Армс", что на Оустон Хилл. |
Our vantage point is also selected to make the best possible fit with the Hill map. |
Наша точка обзора тоже выбрана с таким расчетом, чтобы как можно лучше совпадать с картой Хилл. |
What's keeping you in Tree Hill now that Peyton's gone? |
Что заставляет тебя оставаться в Три Хилл сейчас, когда Пейтон уехала? |
First, I got Mr. Hill out of town for a few days by arranging for him to win a vacation to the National Rodeo Championships. |
Сперва, я сделал так, что местер Хилл уехал из города на несколько дней, устроив ему выигрыш каникул на Родео Национальных Соревнованиях. |
Unit Five reporting a sighting on Hill Road southbound... |
Пятый, вижу подозреваемого, направляется на Хилл. |