And then this one here goes all the way up to Lenox Hill Hospital. |
Вот этот тоннель ведёт до больницы Ленокс Хилл. |
If she goes any further down Doolally Hill, we won't be able to look after her. |
Если она уйдет дальше Дулалли Хилл, мы не сможем проследить за ней. |
I'm going to cross Mr. Hill off my list by making sure you and your friends never get that money. |
Я собираюсь вычеркнить мистера Хилл из списка и будь уверена ты и твои подруги никогда не получите деньги. |
And when Mr. Hill got back from his vacation, |
И когда мистер Хилл вернулся с каникул, |
Actually, there's a little neighborhood outside of Grove Hill called the Pond Estates. |
Вообще-то, есть небольшой район за пределами Гроу Хилл называется Озерный городок |
"Lady Sarah Hill has contracted diverse debts" |
"Леди Сара Хилл сделала множество долгов" |
You think Hill and Johnson are in touch with the men? |
Вы думаете Хилл и Джонсон всё ещё близки к людям? |
Rapporteur: Ms. Nicola Hill (New Zealand) |
Докладчик: г-жа Николя Хилл (Новая Зеландия) |
They're on a security camera at a parking structure on Hill Street, Downtown. |
Они попали на камеру на парковке на Хилл Стрит, в центре. |
That site wouldn't be in Squirrel Hill, would it? |
Этот объект случайно не в Сквирелл хилл? |
Is the Nordic Museum the one near Sunset Hill? |
Северный Музей, который возле Сансет Хилл? |
It's Scotty P. patrolling with the Oak Hill crew - |
Патрулирует Скотти с командой из Оак Хилл... |
Yes, but, Dr. Hill, there are two Afghan men waiting for you at the gate. |
Да, но, доктор Хилл, у ворот вас ждут двое афганцев. |
Stephen Hill is a decorated captain in the US Army, where he's been a reservist for 20 years. |
Стивен Хилл - награжденный знаками отличия капитан армии США, который уже 20 лет находится в резерве. |
He worked at the Powerlinks Gym on Second and Hill and the Dragon Temple Restaurant at 636 Mason. |
Он работал в Спорт-зале Пауэрлинкс на пересечении Второй и Хилл и в ресторане Храм Дракона на 636 Мэйсон. |
"Last Farmer Leave Booth Hill" |
"Последний фермер покинул Буф Хилл". |
I wondered if, as Master of Baidley, you had any comment to make in response to our recent article on Booth Hill. |
Мне любопытно, будучи Магистром Бэйдли, у вас будут какие-либо комментарии в ответ на нашу недавнюю статью о Буф Хилл. |
Did your husband ever mention Booth Hill, Mrs. Coke Norris? |
Ваш муж, когда-нибудь упоминал Буф Хилл, Миссис Кок Норрис? |
I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. |
Они запретили мне писать какие либо статьи о Буф Хилл, если я не хочу дальнейших проблем. |
to a vote on Booth Hill. |
до голосования о продаже Буф Хилл. |
Get off him, Mr. Hill! |
Отойдите от него, мистер Хилл! |
Faith Hill had just won, like, Favourite Hair, or something equally important and I just had to get out of there. |
Фэйт Хилл только что выиграла, кажется, приз за самую лучшую прическу, или что-то подобное, мне стало скучно, и я решила уйти. |
I know this is incredibly difficult, Mrs. Hill, but we need to gather as much information as fast as possible. |
Я понимаю, что это очень трудно, миссис Хилл, но нам нужно собрать как можно больше информации за короткие сроки. |
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley. |
Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли. |
Well, I am looking at the Penn Hill Medical School web site, and none of his fellow residents are currently working within the area. |
Ну, я посмотрю на веб-сайте мед. школы Пенн Хилл, и никто из его резидентов в настоящее время не работает в данной области. |