Примеры в контексте "High - Выше"

Примеры: High - Выше
Thus, if we exclude this parameter, the potential of the 1st city will be more than twice as high as of the 10th city and 10 times higher than the potential of the 100th city. Так, при исключении данного параметра потенциал 1-го места выше 10-го более чем в 2 раза и выше 100-го места в 10 раз.
The above-mentioned bulk of the funding will also be available for a limited number of other sections projects with high European added value on the core network pre-identified in the same way; Упомянутая выше основная часть финансирования будет также направлена на реализацию ограниченного числа проектов по другим сегментам, имеющих большое значение для общеевропейской базовой сети и также предварительно определенных;
Comparing the structure of employed women and employed men, we can see that the percentage of women who completed 4- or 5-year secondary (high) school, 2-year or 4-year university is higher than the percentage of men. Сопоставление структур занятости мужчин и женщин показывает, что среди женщин доля окончивших четыре или пять классов средней (старшей) школы и отучившихся два или четыре года в университете выше, чем среди мужчин.
If two consecutive bars of the histogram are formed above the zero line, the break of the highest high of the corresponding bar position with the second such column of the AC histogram will be considered a buy signal. Если образуются два последовательных бара гистограммы выше линии нуля, то пробой вверх самого высокого значения корреспондирующего бара со вторым таким столбиком гистограммы АС будет считаться сигналом на покупку.
"I raise my head high as I am an Egyptian, and I raise my head even higher as I am a Salafi," an assistant of a leading Salafi sheikh proudly told me. «Я поднимаю свою голову высоко, поскольку я - египтянин, и я поднимаю свою голову еще выше, поскольку я - салафит», - сказал гордо помощник главного шейха салафитов.
The purity of the original nickel anode is high and significantly higher than that of the spent nickel anode, as various electroplating solution elements adhere to the surface of the spent nickel anode. Чистота нового никелевого анода является весьма высокой и значительно выше, чем чистота израсходованного никелевого анода, поскольку на поверхности отработанного анода находится большое количество присоединенных элементов раствора.
Sustained high oil price levels are a driver for the development of alternative sources of energy as some analysts consider oil trading at above $90/bbl to be the threshold to render the development of renewable energy cost-effective. Устойчиво высокие цены на нефть стимулируют освоение альтернативных энергоисточников, и как считают некоторые аналитики при цене на нефть выше 90 долл. за баррель разработка возобновляемых энергоисточников становится экономически рентабельной.
While on its own, this information does not necessarily mean a high frequency of services, ceteris paribus, a larger number of vessels is likely to imply a better connectivity; Хотя сам по себе этот показатель может и не указывать на регулярность обслуживания, при прочих равных, чем больше судов заходит в порт, тем выше вероятность регулярного обслуживания.
73 percent of respondents who identified the present cluster as their area of expertise considered the value added of the activities in the present cluster to be "high" or "unique/indispensable", and more than 93 percent considered it "significant" or higher. 73% респондентов, указавших настоящий тематический блок в качестве области их специализации, указали, что степень полезности деятельности в данном тематическом блоке является "высокой" или "уникальной/незамени-мой", и более 93% сочли ее "значительной" или выше.
The overall external dimensions of Mereruka's mastaba are 23 metres east-west, 30 metres north-south (extending to 41 metres when one includes Meriteti's addition) and 4.5 metres high, while the internal height of the ceiling is just over 4 metres. Общий размер мастабы Мереруки составляет 23 метров с востока на запад, 30 метров с севера на юг (41 метр с включением камер Меритети) и 4,5 метров в высоту (потолки внутри мастабы едва выше 4 метров).
and you want to get as high as you possibly can. Чем выше ZQ, тем лучше.
While the numbers are not high, there are proportionately more women than men who begin their working life in the public sector, but more men than women who finish their working life or reach retirement age while still working in the public sector. Тем не менее процентная доля заканчивающих трудовую деятельность или достигающих пенсионного возраста, находясь на службе в государственном секторе, выше среди мужчин, чем среди женщин.
"The stranger that is within thee shall get up above thee very high." "Пришелец, который среди тебя, будет возвышаться над тобой выше и выше".
(c) The infant mortality risk is 2.5 times as high among children from the poorest quintile compared to those from the richest quintile; с) показатель младенческой смертности в нижней квинтили распределения доходов населения в 2,5 раза выше, чем в верхней;
It should be stressed that the modelling activities of EMEP necessitate complete information on sector split emission data and a clear distinction between low (below 100 m) and high (above 100 m) sources for each grid square in the EMEP modelling area. Следует подчеркнуть, что для моделирования в рамках ЕМЕП требуется полная информация о разбивке объемов выбросов по секторам, а также четкая высотная дифференциация источников (ниже и выше 100 м) по каждому квадрату сетки в районе моделирования ЕМЕП.
It should be noted that of the 1,780,000 living in the rural area, the percentage living in the north-east was high (58.6 per cent), well above that of the south (16 per cent). Следует отметить, что из 1780000 детей, проживающих в сельских районах, процент живущих на северо-востоке страны был выше (58,6%), чем доля детей, проживавших на юге (16%).
Of particular interest are GDP-indexed bonds which provide a mechanism for linking a country's debt-servicing obligations to the level of economic activity, such that in times of high growth debt servicing would be higher, whereas the opposite would hold during recessions. Особый интерес в этой связи представляют индексируемые по ВВП облигации, которые обеспечивают механизм увязки обязательств по обслуживанию долга страны с состоянием экономики таким образом, чтобы в периоды высоких темпов роста платежи по обслуживанию долга были выше, а в периоды спада - ниже.
Fundable projects are those with a high socio-economic benefit but low financial rate of return; bankable projects are those with reasonable revenue streams, manageable financial risks and a financial rate of return above 10%. Проекты, под которые выделяются финансовые средства, позволяют получить значительные социально-экономические выгоды, но характеризуются низкой нормой рентабельности; проекты, под которые выделяются банковские кредиты, позволяют обеспечить разумные поступления, управлять финансовыми рисками и получить норму прибыли выше 10%.
One sixth of small island developing States recorded real growth of more than 4 per cent per year throughout the 1990s and 2000s, however, the goal of sustained high levels of economic growth over several decades has been elusive for most. Темпы экономического роста выше 4 процентов в период 1990х и 2000х годов имела одна шестая часть малых островных развивающихся государств, однако, за редкими исключениями, большинству малых островных развивающихся государств на протяжении нескольких десятилетий не удавалось решить задачу обеспечения стабильно высоких темпов экономического роста.
Among intermediate-fertility countries, 72 per cent have contraceptive prevalence higher than 50 per cent and a similarly high contraceptive prevalence is common among low-fertility countries (91 per cent have a level surpassing 50 per cent). В 72 процентах стран со средней рождаемостью доля использования контрацептивов превышает 50 процентов, и похожие показатели наблюдаются в странах с низкой рождаемостью (в 91 проценте стран доля использования средств предохранения от беременности выше 50 процентов).
In the high scenario, fertility remains half a child above the fertility of the medium scenario until 2050 and then falls to about a quarter of a child higher than the fertility of that scenario for the rest of the projection period. По сценарию высокой рождаемости в период до 2050 года показатели рождаемости останутся на 0,5 ребенка выше, чем по сценарию средней рождаемости, а затем рождаемость снизится до уровня, на 0,25 ребенка превышающего показатели по сценарию средней рождаемости, и останется на этом уровне до окончания прогнозного периода.
Small economies - especially least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States - together comprise about two thirds of the countries with very high economic vulnerability to disasters, as measured by the above-mentioned variables. Небольшие страны - особенно наименее развитые, не имеющие выхода к морю развивающиеся страны и малые островные развивающиеся государства - в совокупности составляют приблизительно две трети стран, экономика которых очень уязвима к бедствиям с учетом упомянутых выше переменных величин.
Encourages countries classified as upper-middle and high income to inform UNFPA of their optional contributions to the country programme by September of the preceding year to facilitate the matching of funds; рекомендует странам, отнесенным к категории стран с уровнем дохода выше среднего и с высоким уровнем дохода, сообщать ЮНФПА о своих факультативных взносах на финансирование страновой программы к сентябрю предшествующего года для облечения процесса предоставления встречного взноса;
High security, higher risk. Высокий уровень безопасности, выше и риск.
I would go as high as I could go until I couldn't go any higher... and then I would jump Я раскачивался как можно выше, до тех пор пока выше уже не мог, и потом спрыгивал.