| Only the price defeat is high. | Хотя, цена поражения, как ты видишь, чуть-чуть выше. |
| Higher rates are considered a reflection of high fertility. | Считается, что чем выше уровень нетто-коэффициента воспроизводства, тем выше рождаемость. |
| In particular, older participants had a high failure and drop-out rate. | В частности, у участниц более старшего возраста коэффициент отрицательных результатов и отсева был выше. |
| It was twice as high in rural areas as in urban areas. | В сельских районах этот показатель был в два раза выше, чем в городских. |
| Premature mortality: still more than twice as high among men than among women. | Преждевременная смертность: по-прежнему среди мужчин она в два раза выше, чем среди женщин. |
| This is as high as you fly, Andrew. | Выше уже не взлетишь, Эндрю. |
| Little high... and outside, but it still got there. | Немного выше и мимо, но он всё ещё тут. |
| The good news is, your numbers are as high as they've ever been. | Хорошие новости, твои рейтинги стали выше, чем когда либо. |
| Temperature was a high of 75 in Manhattan. | Температура в Манхэттене была выше 25 градусов. |
| Stay on my six, cover high, and don't shoot me in the back. | Держись сзади, целься выше, не попади мне в спину. |
| Six, high, back. Alright. | Сзади, выше, в спину. |
| After all, you always tell me I should aim high! | После всего, ты всегда говоришь мне, что я должна метить выше! |
| Potassium must be high - make it 20 units. | Калий должен быть выше поставьте 20 единиц. |
| I take everyone, as high in rank as possible. | Мне нужен любой, чем выше рангом - тем лучше. |
| You have nothing to be ashamed about, so you hold your head up high. | Тебе нечего стыдиться, так что подними выше голову. |
| The threshold for the use of nuclear weapons must be kept as high as possible. | Необходимо как можно выше поднять порог применения ядерного оружия. |
| The proportion of synesthetes among artists is around twice as high as in the general population. | Доля синестетов среди творческих людей примерно в два раза выше, чем в общей популяции. |
| I was high for most of it. | Я была выше на протяжении всей его жизни. |
| (Dennis) Below tackle, and high. | (Деннис) Внизу берись и выше. |
| Run, Bobby, go up high. | Беги, Бобби, поднимись выше. |
| If you knew anything about tactics, you would know this is the high ground. | Если бы ты что-нибудь понимал в тактике, то знал, что преимущество у тех, кто выше. |
| Some species were even collected from elevations as high as 5,000 meters. | Некоторые жуки были собраны с высот до 5000 метров и даже выше. |
| Both a little high, but nothing off the charts. | Немного выше нормы, но не критически. |
| Wave up high so she can't look down low. | Маши выше, чтобы она не смотрела вниз. |
| Nice and high over that bar so you can work those muscles. | Выше этой планки, так вы сможете разработать ваши мускулы. |