Примеры в контексте "High - Выше"

Примеры: High - Выше
It was a little high and inside. Нет, чуть выше и внутри.
And then hold the camera up high to streamline your features. Теперь подними камеру выше, чтобы подчеркнуть черты лица.
Unless they were high above the gas, the belfry, for example. Кроме тех, кто был выше. Например, на колокольне.
47 for a high on Tuesday. Во вторник не выше 9 градусов.
I'd go as high as number four. Я оценил бы тебя не выше четвертого номера.
Up high, high, high, high... Выше, выше, выше, выше...
Throw it up. High, high, high. Бросай выше, выше, выше.
This is high compared to reservoirs upstream from Lake Assad. Это очень много в сравнении с водохранилищами выше по течению от водохранилища Асад.
This ridge can be high in unflattened fossils. Этот «хребет» может быть выше у неприплюснутых ископаемых экземпляров.
As described above, overall drug use among youth in many countries is high. Как уже отмечалось выше, во многих странах мира масштабы злоупотребления наркотиками в целом среди молодежи являются значительными.
She wears high heels to make herself look taller. Она носит высокие каблуки, чтобы выглядеть выше.
The price may be high, but the cost of not mobilizing adequate financial resources is much higher. Цена этого, возможно, высока, но издержки неспособности мобилизовать соответствующие финансовые ресурсы - гораздо выше.
A further 660 million workers are living just above the poverty line and are at high risk of falling back. Еще 660 млн. работников живут чуть выше черты бедности и подвергаются высокому риску скатывания обратно в нищету.
As noted above, these developments have come at a high ecological cost. Как отмечалось выше, эти эволюции сопряжены с высокими экологическими издержками.
The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. Программа добровольного публичного раскрытия информации отмечена высокими показателями участия высокопоставленных должностных лиц на уровне помощника Генерального секретаря и выше.
This represents an increase over its 2011 score, demonstrating the commitment of UNCDF to continued high achievement. Эта оценка выше, чем оценка ФКРООН за 2011 год, что свидетельствует о его приверженности поддержанию высоких показателей.
It is stated in paragraph 315 that suicide rates are disproportionately high among young women. В пункте 315 доклада говорится о том, что показатели суицида среди молодых женщин гораздо выше по сравнению с мужчинами.
The share is over twice as high as the average of women experts funded by EU countries. Эта доля более чем в два раза выше среднего показателя участия женщин-экспертов, финансируемых странами ЕС.
The data provided above do not include high level posts in the foreign service. В приведенные выше данные не включены руководящие должности в дипломатической службе.
Go high enough, and we might be able to get a signal out. Поднимемся как можно выше, и, может, получится отправить сигнал наружу.
I bet you'd find Ed's DNA about waist high. Держу пари, на высоте выше талии вы найдете ДНК Эда.
Anyway, beyond my expectations, and the expectations were high. Выше всех моих ожиданий, а ожидания были высоки.
Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger. Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.
The stakes are high and it's more dangerous. Ставки высокие и опасность гораздо выше.
You are worth nothing, yet your pride is so high. Сами все как один ничтожества, а гордости - выше крыши.