Примеры в контексте "High - Выше"

Примеры: High - Выше
This mobile and practical machine is characterized by an excellent and particularly constant laying quality.The practice shows that the laying output with the Seal-Master is twice as high as manually laying. Эта подвижная и практичная машина характеризуется превосходным и, прежде всего, стабильным качеством укладки. Практика показывает, что скорость укладки по отношению к ручной укладке выше более, чем в два раза.
Women with high WHR (0.80 or higher) have significantly lower pregnancy rates than women with lower WHRs (0.70-0.79), independent of their BMIs. Женщины с высоким показателем (0,80 и выше) имеют значительно более низкую частоту наступления беременности, чем женщины с более низким значением показателя (0,70-0,79), независимо от их индекса массы тела.
Table 2 shows that dropout rates were higher in the third cycle and in diversified education for the three years studied, and were especially high in the public sector. В таблице 2 показано, что доля лиц, бросивших учебу, в течение трех указанных лет, по которым проводились исследования, была выше среди учащихся образовательных учреждений III ступени и средних специальных учебных заведений, будучи при этом особенно значительной в публичных учебных заведениях.
Unemployment stands at about 12%, and is probably twice as high among young people. Средний уровень безработицы составляет 12%, тогда как уровень безработицы среди молодых людей может быть в два раза выше среднего.
As the Chairman has noted, the costs are one and half times as high for Saturdays and twice as high for Sundays. I am not saying that we should not retain the possibility, but we will certainly need to have consultations on the matter. Как отметил Председатель, затраты в полтора раза выше при проведении заседаний по субботам и в два раза выше, если они проводятся по воскресеньям.
Unlike the women, among which persons who completed 4- or 5-year secondary (high) school are the most common group of the employed, male persons with completed 2- or 3-year secondary (high) school are the most common group of the employed. В отличие от занятых женщин, среди которых наиболее высок процент окончивших четыре или пять классов средней (старшей) школы, среди занятых мужчин выше всего удельный вес окончивших два или три класса средней (старшей) школы.
In table 23, entities have again been grouped for illustrative purposes into four broad fragmentation categories as follows: low, 0-19 per cent; low to average, 19-38 per cent; average to high, 38-57 per cent; and high, above 57 per cent. В таблице 23 для наглядности организации также были сгруппированы в четыре следующие категории степени раздробленности: низкая - 0 - 19 процентов; ниже среднего - 19 - 38 процентов; выше среднего - 38 - 57 процентов; и высокая - более 57 процентов.
Consequently, 23 per cent of country-level activities were carried out by entities characterized by an above average or high degree of fragmentation. Следовательно, 23 процента от общего объема деятельности странового уровня проводилось организациями, в которых степень раздробленности определялась как «выше среднего-высокая».
In 2002, gross income levels were significantly higher, at an estimated $16,000 per hectare, but the sustainability of the high opium prices in 2002 remained an open question. В 2002 году валовой доход был значительно выше и составлял, по оценке, 16000 долл. США с гектара, однако, насколько устойчивы были эти цены на опий в 2002 году, сказать трудно.
Consequently, the twentieth century closed with agency expenditure at an all time high, in nominal terms: $1,525.4 million, which was 5.6 per cent more than 1998. В 1998 году наметился быстрый подъем, который продолжился в 1999 году, хотя и при значительно замедлившихся темпах: 1525,4 млн. долл. США, что на 5,6 процента выше, чем в 1998 году.
Among the former Yugoslav republics, only Bosnia and Herzegovina was poorer, while Macedonia had a somewhat higher GDP per capita. Croatia had GDP nearly three times as high while Slovenia's GDP was sixfold higher. Объем ВВП в Хорватии был почти в три раза выше, а в Словении - в шесть раз выше.
The oxidation is carried out by means of ozone-free oxygen-containing oxidisers at a high temperature and a pressure which is greater than the pressure of liquid saturated steam at said temperature. Окисление осуществляют кислородсодержащими окислителями, не содержащими озона, при повышенной температуре и при давлении выше давления насыщенного пара жидкости для этой температуры.
Still along the commercial line, compressors was on exposition that are to be applied to Hydrocarbon, refrigeration fluids that meet the most rigid environmental requirements, as well as the high efficiency NEK compressor families and the NJ compressors, the quietest in its category. Высокая эффективность по отечественной линии; компания также представила высокоэффективную продукцию, которая включает компрессоры третьего поколения VCC. Компрессоры могут оснащать отечественное оборудование с мощностью, которая выше представленной на рынке сегодня.
Premiere Pro supports high resolution video editing at up to 10,240× 8,192 resolution, at up to 32-bits per channel color, in both RGB and YUV. Premiere Pro поддерживает высококачественное редактирование видео разрешения 4K x 4K и выше, с 32-битовым цветом, как в RGB, так и YUV цветовом пространстве.
The roof, now fallen, was supported by 134 columns in 16 rows; the 2 middle rows are higher than the others (being 10 metres (33 ft) in circumference and 24 metres (79 ft) high). Крыша (до наших дней не сохранилась) поддерживалась с помощью 134 колонн по 16 рядов; 2 средних ряда выше остальных (10 метров в окружности и 24 метра в высоту).
Polls and analyses reveal that over 30 per cent of the Bosnia and Herzegovina population is immediately above such a defined general poverty line, and their exposure to potential economic shocks, which threaten to push them below the general poverty line, is considerably high. Опросы и анализы свидетельствуют о том, что более 30% населения Боснии и Герцеговины находится лишь немногим выше определенной таким образом общей черты бедности, чем в городских районах.
The proportion of children who have never attended school is higher in rural areas than urban areas and is as high as 50% among children in the poorest socio-economic groups. Доля таких детей выше в сельских районах, чем в городах, и доходит до 50 % среди детей из наиболее бедных социально-экономических слоев.
By regional standards, a Gini index of 37 is not particularly high: Higher than Indonesia; About the same as Lao PDR and Viet Nam; Lower than Cambodia, Malaysia and Thailand. Индекс Джини, равный 37, не слишком велик для данного региона. выше, чем в Индонезии, ниже, чем в Камбодже, Малайзии и Таиланде.
Among adolescents, there might also be a disproportionately high rate of self-induced abortion and fear of criminal sanctions; a marked lack of awareness relating to obstetric alarm signals; perceived and actual insensitivity to youth in facilities; or a combination of the above. Для подростков также могут быть характерны несоразмерно высокие показатели, касающиеся самопроизводства абортов и опасений подвергнуться уголовным санкциям; явное незнание признаков необходимости срочного обращения за акушерской помощью; предполагаемое и фактическое невнимание к молодежи в медицинских учреждениях или же сочетание указанных выше факторов.
However, the challenges outlined above, such as high levels of insecurity, lack of access to children and lack of proper birth registration, have made it difficult to verify incidents of recruitment and use and establish the direct responsibility of those groups. Вместе с тем отмеченные выше проблемы, такие, как крайне небезопасная обстановка и отсутствие доступа к детям и надлежащей регистрации рождений, затрудняют проверку случаев вербовки и использования детей и установление прямой ответственности этих групп.
As noted above, the Ministry for the Promotion of Human Rights organizes awareness-raising campaigns for students in training academies, junior and senior high schools, literacy and training centres and non-formal basic education centres. Как указывалось выше, Министерство по правам человека организует информационные мероприятия для учащихся профессионально-технических учебных заведений, лицеев и колледжей, слушателей постоянных центров по распространению грамотности и подготовке (ЦРГП) и центров базового неформального образования (ЦБНО).
As noted earlier, a very high proportion of fatalities and AIS3+ injuries in pole side impacts and other side impacts are caused by head injuries, predominantly brain injuries. Как отмечалось выше, крайне высокая доля смертельных исходов и травм АИС3+ при боковых ударах о столб и других боковых ударах обусловлена травмами головы, в большинстве случаев - травмами мозга.
According to the Analysis, the Roma unemployment rate is significantly higher in several localities (the area of Most, Northern Bohemia, the area of Ostrava), with excluded enclaves with high concentration of the Roma suffering from industrial decline. По данным, почерпнутым из Анализа, уровень безработицы среди цыган значительно выше в ряде местностей (район Моста, северная Богемия, район Остравы), где находящиеся в изоляции анклавы с высокой долей цыган в составе населения поражены промышленным спадом.
The last time the CO2 level was this high, the climate was far warmer, the ice caps were smaller, the sea levels 60-80 feet higher. Когда уровень СО2 был таким в последний раз, на планете было жарче, а уровень моря был на двадцать-двадцать пять метров выше.
The battle initially went against the Dwarves, for the Orcs had the high ground and the greater numbers, and being a dark day in winter there was no sun to bother the orcs. Сначала счастье отвернулось от гномов, ибо орки располагались выше и имели больше воинов, также солнце не тревожило их, поскольку была зима.