Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Отличный

Примеры в контексте "Great - Отличный"

Примеры: Great - Отличный
She said that Adrien's character is "very interesting", "especially in contrast with" his superhero identity, and wrote that Adrien is a "great" choice for a protagonist "even without the romantic subplot". Она сказала, что персонаж Адриан очень интересный, особенно в отличие от его личности супер-героя, и написала, что Адриан отличный выбор для протагониста даже без романтического сюжета.
Andy, who needs confidence that he is a great salesman, Энди, где-то внутри тебя сидит отличный продавец.
Let us hire an "A" list writer like - like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. Давай наймем писателя как ну как Акива Голдсман, того кого Джейн не сможет запугать того кого делает отличный фильмы тот кто точно будет уважать твою книгу.
Programming is how most procedures and processes get written down these days, and it's also a great way to engage students much more and to check they really understand. Программирование - это тот способ, с помощью которого описываются большинство процессов и процедур сегодня; это еще и отличный способ вовлечь студентов в процесс и убедиться, что они действительно понимают.
Aaron Beierle of DVD Talk rated it 2/5 stars and wrote, "An ok movie; sort of entertaining at times, but not great." Аарон Байерли из DVD Talk оценил картину в 2 звезды из пяти и написал, "Хороший фильм; временами забавный, но не отличный".
Auten said Marinette is "very well-written", stating that she is "a great role model" for both children and adults "to look up to and relate with". Аутен сказала, что Маринетт очень хорошо прописана, заявив, что она отличный образец для подражания как для детей, так и для взрослых, чтобы смотреть и общаться с ним.
per pack (each pack contains 24 posters); great for gifts, souvenirs, class projects etc. за набор (24 репринта в каждом). Отличный подарок, сувенир или украшение на стену.
The premiere's initial ratings were described as "OK, not great", in line with other cable series debuts, but lower than other high-profile FX debuts such as American Crime Story and Hawley's own Fargo. Изначальный рейтинг премьеры был описан как «нормальный, но не отличный», если сравнивать с другими премьерами на кабельном телевидении, однако ниже других дебютов канала FX, например таких телесериалов, как «Американская история преступлений» и «Фарго» Хоули.
Ross Ruedinger of Slant Magazine believed that the episode was not just the best Doctor Who episode, but also a great episode of the science fiction and horror genre that could allow it to stand alone. По мнению Росса Рудингера из Slant Magazine, «Не моргай» - не только лучший эпизод «Доктора Кто», но и просто отличный эпизод в жанре научной фантастики и ужасов, что позволяет ему быть самодостаточным.
He compared the voice that he wanted for the narration to Alec Baldwin's from the film The Royal Tenenbaums, and considered Hamm-who he thought had "a great voice"-after working with him on the film Pale Blue Dot. Он хотел, чтобы голос рассказчика напоминал Алека Болдуина из фильма «Семейка Тененбаум», и подумал о Хэмм, так как после работы над фильмом Pale Blue Dot считал, что у него «отличный голос».
So foreign aid is actually a great way of sort of wrapping up here, because if you think about it, what I've been talking about today is this notion - very uncontroversial amongst economists - that most things are very home-biased. Итак, иностранная помощь - это отличный момент, на котором можно было бы закруглиться, т.к., сегодня я говорил о том, - и это устоявшаяся точка зрения среди экономистов, - что большинство вопросов очень локальны.
Andy claims to be a great actor but has not yet had the chance to prove it because, so far, he's had no offers except extra work which, as you know, is pointless and badly paid. Энди утверждает, что он отличный актёр, просто ему ещё не выпал шанс это доказать, потому что к настоящему моменту ему не предлагали ничего кроме работы в массовке, что бесцельно и плохо оплачиваемо.
Great advice, James. Отличный совет, Джеймс. Мм.
Great day, actually. Отличный день, на самом деле.
Great film, no? Отличный фильм, не правда ли?
Sloan's got a great house, doesn't she? Зачем? У Слоан же отличный дом?
But a great city flag is something that represents a city to its people and its people to the when that flag is a beautiful thing, that connection is a beautiful thing. Но отличный флаг города - это нечто, что представляет город его жителям, а его жителей - всему миру.
Next, for the ripe coffee- If we want coffee to keep being great and tasting a way, you can't buy the other stuff. касательно спелого кофе... имел отличный вкус... нельзя просто начать покупать что-то другое.
and I think it's a great book, but she disappears for hours on end. Я думаю, что роман у неё получился отличный, но она могла исчезать на несколько часов.
Mark Verheiden, who was the showrunner for the first season, stated, "It's great to know you have a world-class filmmaker backing up what you're trying to do who is supportive and helping design the great stuff." Марк Верхайден, шоураннер первого сезона, заявил: «Это здорово знать, у нас есть режиссёр мирового класса, в качестве страховки того, что вы пытаетесь сделать, тот, кто поддержит и поможет подготовить отличный материал».
We had a Great Dane. У меня был отличный датский дог, восхитительная собака.
Great choice on that town. Отличный выбор в том городе, между прочим.
Great bowler, Shirley. Отличный игрок в боулинг, Ширли.
That's good. (Laughter) You know, I'm from Brizzy, which is a great city to live in, but let's be honest - it's not exactly the cultural hub of the Southern Hemisphere. Я из Брисбена, это отличный город. Отлично! Почти весь Брисбен здесь. (Смех) Вы знаете, я из Бриззи, это отличный для жизни город, но давайте будем честными - это совсем не культурный центр Южного полушария.
Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House? What's the deal? And she said - she was so honest - she said, It's a great question. Почему нет ни слушаний, ни заявлений об осуждении, никого не арестовывают ни перед посольством Руанды, ни перед Белым Домом? В чём дело?» Она ответила - потрясающе честно: «Отличный вопрос.