| No, but seriously, you're a great Cobra Commander. | Но правда, ты - отличный Командир Кобры. |
| For a while it was really a great marriage. | Что ж, это был отличный брак. |
| Jenna, I know Luke is a great guy... | Дженна, я знаю, Люк - отличный парень... |
| Manny's a great kid, sure, but he's not exactly cool. | Мэнни - отличный ребенок, несомненно, но его нельзя назвать крутым. |
| They gave me this incredible office, a great view. | Мне дали потрясающий кабинет, отличный вид из окна. |
| There's this great little hiking trail near my lodge in Jackson Hole. | Рядом с моим домиком в Джексон Хоул есть отличный пеший маршрут. |
| I think you are a great guy. | Я считаю, что ты - отличный парень. |
| And the most important part, the schools are good and the neighborhood is great. | А самое главное - школы здесь хорошие и район отличный. |
| No, Anne, that's a great fact. | Нет, Энн, это отличный факт. |
| There is a great dinosaur-themed restaurant in Patterson. | Том, есть отличный ресторан динозавровой тематики в Паттерсоне. |
| I know a great little jazz club just a couple blocks away. | Я знаю отличный джаз-клуб в паре кварталов. |
| Look, Josh, you're a great artist... apparently. | Слушай, Джош: ты отличный художник... видимо. |
| I tried to tell you cats this is a potentially great PR move. | Я пытался объяснить ребятам, что это отличный рекламный ход. |
| You know, he sounds like a great guy. | Знаете, похоже он отличный парень. Да. |
| I think you're a natural and it could be a great movie. | Ты настоящий самородок, и фильм выйдет отличный. |
| I think you are a great guy. | Я думаю, ты отличный парень. |
| That workshop next door would make a great shop. | Из того здания напротив получится отличный магазин. |
| But, Ali, this is a great neighbourhood. | Но, Эли, это отличный район. |
| Like, they got a great quality of life, good restaurants. | Там отличный уровень жизни, хорошие рестораны. |
| I got great dirt on all you guys. | Я собрал отличный компромат на вас, ребята. |
| A guy like you with your political connections, I think you'd make a great asset. | Парень вроде тебя, с твоими политическими связями, думаю, сделает отличный капитал. |
| This will be great PR for both of you. | Это будет отличный пиар для всех. |
| I'm telling you, it's a great school. | Говорю тебе, это отличный садик. |
| Nice view... from those great seats down there. | Отличный вид... с тех мест внизу. |
| Your job, which you're great at, Is making me look good. | Твоя работа, в которой ты мастер, делает мне отличный имидж. |