| We are raising a great man. | У нас растет отличный парень. |
| I think it's great. | Кажется, он отличный. |
| Thanks for a great season. | Спасибо за отличный сезон. |
| He's got a great dad. | У него отличный отец. |
| I mean, great Chinese food right next door. | Отличный китайский ресторан совсем рядом. |
| That would have been a great gift. | Это был бы отличный подарок. |
| You've got a great profile. | У тебя отличный профиль. |
| Well, thank you for the great advice. | Спасибо за отличный совет. |
| It's a great plan, pointy. | План отличный и остроумный. |
| A great day for a bikeride. | Отличный день для того, чтобы прокатиться не велосипеде. |
| And indeed, this is a great example and the reason for the Industrial Revolution and efficiency. | Отличный пример, причина эффективности и индустриальной революции. |
| Billy's a great guy, but he kind of blew it for us today. | Билли отличный парень, но сегодня он все испортил. |
| But I have... Look, I got a great brother. | А у меня есть отличный брат. |
| That's a great way to get their attention - Ignore a senior partner's birthday party. | Отличный способ привлечь к себе внимание - продинамить вечеринку начальства. |
| He's a great guy, but I just wouldn't feel comfortable calling him. | Он отличный парень, но мне неудобно ему звонить. |
| So it's this great window where they actually are - you can influence them. | Это отличный период, когда они поддаются влиянию. |
| You've got a great voice, mate, you've got a great voice. | У тебя отличный голос, приятель, отличный голос. |
| Kain highlighted the "great story, interspersed with some terrific fight scenes lots of... great, funny lines and moments throughout". | Кейн отметил «отличный сюжет с вкраплениями нескольких великолепно поставленных боевых сцен и большое количество отличных шуток и увлекательных моментов». |
| You're a great kid - so great that your mom and me and Ernesto - we all want to be with you all the time. | Ты отличный мальчик... такой хороший, что я, мама и Эрнесто постоянно хотим быть с тобой. |
| From our trip specialists to our guides in the field, great service and a great attitude are at the core of what we do. | Отличный сервис, профессионализм и серьёзное отношеное к делу - наш компромисс. |
| Born in better times, he would have become a great scholar. | Родись он в другое время, из него получился бы отличный учёный. |
| They're a great way to showcase your leadership skills, and they're a te-building exercise. | Это также отличный способ демонстрации своих лидерских навыков и неплохое упражнение по укреплению командного духа. |
| At breakfast a large American buffet is served, accompanied by great Italian coffee. | Утром сервируется богатый американский завтрак "шведский стол" и отличный итальянский кофе. |
| Bronze package is a great opportunity for small companies and start-ups to represent themselves. | Бронзовый пакет - отличный способ заявить о себе начинающим компаниям и стартапам. |
| History channel docs are a great way to break the ice with the ladies. | Фильмы исторического канала, отличный способ сделать первый шаг с некоторыми дамочками. |