Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Отличный

Примеры в контексте "Great - Отличный"

Примеры: Great - Отличный
I know I said I was swearing off romance, but you're a great guy. я знаю, я рассказывала, что завязала с романами, но ты отличный парень.
It was just released at Siggraph last year, but it's a great example of the kind of research I really love: Ее выпустила группа Siggraph в прошлом году, и это отличный пример разработок, которые мне нравятся.
I did, actually, and he is a great guy. Да, мы говорили, он отличный парень
He said, "Once I got the Tim Burton quote, I thought it was great." А он мне: "Ну, да, но нарисовалась цитата Тима Бёртона и задала отличный тон!"
But maybe what makes a great picture is one that asks a question, you know? Но, может быть, как получается отличный снимок, вот вопрос который стоит задать, знаете?
I mean, you get the woman that you love and... and the guy best friend who's also a great lay, and then you get a baby. В смысле, у тебя есть женщина, которую ты любишь и парень - лучший друг, который еще и любовник отличный, и потом еще будет ребенок.
This will be a great story for our next issue, Mrs. Lane. "American Hero Spends Christmas on Perfect Farm." Это отличный сюжет для следующего номера, миссис Лейн: "Герой Америки проводит Рождество на образцовой ферме".
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
ShopGala hailed the scent as "a great gift for a young girl or an Avril fan." ShopGala считает, что это «отличный подарок для молодой девушки или фанатки Аврил».
It can happen quite possible that a user discovered a great product from an online store and in the evening will examine the product of this with his family again and order. Это может случиться вполне возможно, что один пользователь открыл один отличный продукт от интернет-магазина, а вечером будут изучать произведение этого со своей семьей снова и порядка.
Speaking about the organization of EURO 2012 Martin Kallen, UEFA Operations Director, said: "It was a great tournament setting new organizational standards for the future". Оценивая работу по организации к Евро 2012, операционный директор УЕФА Мартин Каллен отметил: «Это был отличный турнир, который установил новые стандарты для будущего организации».
No, I think it's great. But? - But I think it needs work. Нет, фильм отличный. но? - но, я думаю, над ним надо еще поработать.
I could go on and on about what a great guy here Earl is, how he gives so freely of his time and his money. Я бы мог долго говорить, какой Эрл отличный парень Как щедро отдает своё время и деньги
Programming is how most procedures and processes get written down these days, and it's also a great way to engage students much more and to check they really understand. Программирование - это тот способ, с помощью которого описываются большинство процессов и процедур сегодня; это еще и отличный способ вовлечь студентов в процесс и убедиться, что они действительно понимают.
Driven by the excellent experience IOTA kontestu 2008th year and taking diplomicom for 3 place in the category IOTA FIX SOA SSB 12H LP and this year I will with great pleasure to work in... Движимый отличный опыт IOTA kontestu 2008th года и с 3 по diplomicom место в категории IOTA FIX SOA SSB 12H LP и в этом году я буду с удовольствием работать в...
Can't we just do, like, a great duet in the cafeteria or the library to just drum up some support? Может, нам лучше спеть отличный дуэт в столовой или в библиотеке, просто чтобы подстегнуть поддержку?
Here, the setting is ideal, the view great, and the north winds shall carry the echoes of our battle to the ears of bards whose songs will turn us into a legend! Здесь расположение идеально, отличный вид И северные ветра будут доносить эхо нашего сражения к ушам бардов, чьи песни сделают нас легендами!
It won a prize in Cannes, so it must be a good film, it must be a great film. Он выиграл приз в Каннах, так что, должно быть, это хороший фильм, это, должно быть, отличный фильм.
It's also happens to be my birthday today, which tends to be a pretty great day in our house, a day when I get pretty lucky. А еще сегодня мой день рождения, и обычно в нашем доме это отличный день, день когда мне везет.
I got a lovely wife. I got a great marriage. У меня красавица-жена, у меня отличный брак,
Besides that, what a great way to kick off your senior year! Кроме того, это отличный способ отпраздновать твой заключительный год!
Well, if she's such a great friend, then why did she tell me you can't really pull off a loose tank? Если она такой отличный друг, тогда почему сказала, что тебе не идут такие майки?
And when I found out it was Jackson, I thought it was a great twist. И когда я узнала, что это Джексон, то подумал, что это отличный поворот сюжета.
Max, I really want you to hear what I'm saying to you about having a friend, 'cause I think Micah is a great one. Макс, мне очень важно, чтобы ты послушал, что я рассказываю о том, как дружить, потому что мне кажется, что Майка отличный друг.
Who's a... you know, he's a... he's a great guy. Который... ты знаешь, он... он отличный парень.