| Are you saying I'm not a great cook? | Хочешь сказать, что я не отличный повар? |
| You know, I thought a lot about what you said, and I decided that Penn is a great choice for me. | Я обдумала твои слова, и решила, что Пенн - отличный выбор. |
| No, but whether I win it or not, it will not be because I didn't have a great boat. | Нет, выиграю я или нет, в любом случае у меня отличный парусник. |
| You're a great guy with a good heart, which is the real reason I came today. | Ты отличный парень с добрым сердцем, и именно по этой причине я сегодня сюда пришёл. |
| You have a great voice, right? | У вас отличный голос, верно? |
| You're a great friend, and I'm lucky to have you. | Ты отличный друг, и мне с тобой повезло. |
| I know New York is a great city but I do not miss that lifestyle at all. | Да, Нью-Йорк отличный город, но я нисколько по нему не скучаю. |
| He's a great guy, and he means well, but I don't think he listens to me anymore. | Он отличный парень и хорошо ко мне относится, но мне кажется, что он меня больше не слушает. |
| No, no, really, Ed, it's not you - you're a great guy. | Нет, нет, Эд... Дело не в тебе... ты отличный парень. |
| He's got great taste, doesn't he? | У него отличный вкус, не так ли? |
| But you do believe that her book would make a great movie, yes? | Но вы верите, что из этой книги можно сделать отличный фильм, да? |
| She's a chance for me to realize what a great guy you are so that I can fall in love with you all over again. | Она отличный шанс показать мне, какой ты отличный парень, чтобы я снова влюбилась в тебя. |
| I'm surprised to hear you say that since you said he was such a great guy. | Я очень удивлена это слышать, потому что недавно ты говорил, что он отличный парень. |
| I told my cousin Vivian that I had somebody great to set her up with, but I don't. | Я сказала моей кузине, Вивьан, что у меня на примете есть отличный парень как раз для нее, но честно говоря, такого нет. |
| My husband's a great guy and a wonderful father, and we used to work together... no problem. | Мой муж - прекрасный человек и отличный отец, и раньше мы работали вместе... безо всяких проблем. |
| And it's a great opportunity for you to get a fresh start in your education, in your athletic goals and your personal life. | И это отличный шанс для тебя - начать всё заново в образовании, в спортивной карьере и в твоей личной жизни. |
| Well, like I said in L.A, I need to figure out my future, and, you know, both are great options other people would kill for. | Что же, как я сказала в Л.А. Мне нужно узнать свое будущее. и. ты знаешь, вдвоем - отличный вариант другие убили бы за это. |
| I hope you'll say, "This is a truly great omelette." | Надеюсь, вы скажите "Это поистине отличный омлет". |
| The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama | Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок? |
| Lyla at 70% enraged is a great attorney and an asset to this firm, but you are way beyond that, and it's not good for anybody. | Лайла, разъяренная на 70% - отличный адвокат и отличный сотрудник для фирмы, но ты вышла далеко за рамки этого, и это уже плохо для всех. |
| You have great potential, Ms. Warren, but there are many brilliant people whose lives amount to nothing because they don't appreciate the gifts they've been given. | У вас отличный потенциал, мисс Уоррен, но есть много гениальных людей, которые ничего не достигают, потому что они не ценят подарки, которые получают. |
| No. A great kiss... a real kiss has to do with your eyes and their eyes. | Отличный поцелуй... настоящий поцелуй - это твои глаза и ее. |
| Look, you are a great guy, and your hair looks professionally mussed, and you deserve an awesome office, except this one is mine. | Послушай, ты отличный парень, кто-то, похоже, профессионально растрепал тебе волосы, и ты заслуживаешь клевый кабинет, - вот только этот - мой. |
| It looks great, but we're - no, we're all right. | На вид отличный, но мы... нет, правда, не нужно. |
| Okay, Char, I... know that you're not crazy about Ethan, but... he's a really great guy. | Хорошо, Шар, я... знаю, тебе не очень нравится Итан, но... он отличный парень. |