Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Отличный

Примеры в контексте "Great - Отличный"

Примеры: Great - Отличный
'A great experience 4 out of 5' "Отличный опыт. 4 из 5" -
And that's a great sign that you're making a change. И это отличный знак того, что вы меняетесь!
It's a great technique, because they can't argue with you after that. Это отличный прием потому что после этого человек уже не может с тобой спорить
Young, athletic, a great mountain climber, an excellent pianist, he was also an exceptional student. ћолодой, спортивный, горный альпинист, отличный пианист, он был также исключительным студентом.
"Richard is great, but you know"... Ричард - отличный парень, но -
I speak Mandarin, I know ASL, and I'm a great tattoo artist, which you would know if you bothered to look at my work. Я говорю на мандаринском, знаю язык жестов, и я отличный тату-артист, о чем ты бы знала, если бы посмотрела мои работы.
So that is why I want to talk to you about Costa Rica, because I believe we are a great candidate in pioneering a vision for development without fossil fuels. Именно поэтому я хочу поговорить с вами о Коста-Рике, ведь я верю, что мы отличный кандидат на роль первопроходца в развитии страны без ископаемого топлива.
I know they'll find out one day, but I want them to know you first and see that you're a great guy. Я знаю, что однажды они все узнают, но я хочу, чтобы сначала они узнали тебя и увидели, что ты - отличный парень.
Yes Happy days it's a great show, but there might be a mess, Да, "Счастливые дни" - отличный сериал, но у нас сегодня может случиться беспорядок и...
But you know, for the people who oppose this technology, who see it as a threat, the fact that criminals use it is a great way to demonize it. Но вы знаете, есть люди, которые выступают против этой технологии, они видят в ней угрозу, из за того, что преступники то же используют ее, и это отличный способ... демонизировать ее.
I mean, Darius has some great choices, too, which happen to be my girls, so I might actually win this thing my first season as a producer. У Дариуса отличный выбор, и это мои девочки, так что я могу победить в первом же сезоне, как стала продюсером.
If Periscope is such great PR, how many viewers did you just have? Раз уж Перископ - такой отличный пиар, сколько у тебя сейчас было просмотров?
This dad took one look at Chris and thought he'd suck, but it turns out Chris is a great pitcher. Один папаша посмотрел на Криса, и решил, что он сосунок, он оказалась, что Крис отличный питчер.
But if you want me to be the star, I need a great heel. Но чтобы я стала звездой, мне нужен отличный противник
You know, I've got this great Japanese whiskey that you would definitely not be interested in on account of being an addict, or you'd be too interested. Знаешь, у меня есть отличный Японский виски, который тебя точно не заинтересует из-за твоего пристрастия, либо ты слишком увлечешься.
I love you, you're great at it but needs to present numbers. Я тебя ценю, ты отличный специалист, но мне нужен рейтинг!
He's a really great guy, and I know you really want this to work out but I just don't see this having a future. Он отличный парень, и я знаю, что вы хотите, чтобы все получилось но, по-моему, у нас нет будущего.
You don't owe me an explanation, obviously, but you're a good guy and a great surgeon, and I just... Вы не должны объясняться, это ясно, но вы хороший парень, отличный хирург, и я...
Of course I did; its great way to get rid of bothersome guys. Подписала! Это отличный способ избавиться от надоедливых парней
You are a great guy. I don't want new friends. Ты заведёшь новых друзей, обязательно, ты отличный парень!
Excellent! Don't you think that this is a great show? Тебе не кажется, что это отличный спектакль?
That you're smart, you're driven, you're a great detective. Что ты умная, инициативная, что ты отличный детектив.
You're having a really great first day, you know that? Знаешь, а у тебя отличный первый день.
He's a's a great fighter. ќн отличный парень. ќн великолепный боец.
That sounds great, Plankton, but how do we build a time machine? Отличный план, Планктон. Но как построить машину времени?