| Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. | Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус. |
| Good police, great poker player. | Хороший полицейский, отличный игрок в покер. |
| He told me you have some great advice for how to keep a marriage alive. | Он сказал мне, что у вас есть отличный совет, как сохранить свой брак. |
| She might make a great firefighter someday, but it'll take more patience than I had. | Когда-нибудь из нее может выйти отличный пожарный, но для этого нужно гораздо больше терпения, чем есть у меня. |
| I mean, I'm sure he's a great guy. | То есть, я уверен, он отличный парень. |
| My divorce attorney is actually great. | У меня отличный адвокат по разводам. |
| Come on, he's got great core strength. | Да ладно, у него отличный внутренний стержень. |
| Look, Rebecca, it's a great movie. | Слушай, Ребекка, это отличный фильм. |
| Private parties full of drunk, crazy girls is a great way to make ends meet. | Частные вечеринки с пьяными, сумасшедшими девицами - это отличный способ свести концы с концами. |
| I think it would be a great way for Laura and I to start over. | Думаю, это будет отличный способ нам с Лорой начать заново. |
| It's a great way to see how Amanda grew up. | Отличный шанс узнать, как выросла Аманда. |
| This guy's having a great day. | У этого парня был отличный день. |
| A horrible man recently gave me some great advice. | Ужасный человек недавно дал мне отличный совет. |
| You missed a great day of train watching. | Ты пропустила отличный день наблюдения поезда. |
| Right now we saw a great pit stop by the Wilson Craig team and it's the McAdoo boys who are on it now. | Только что мы видели отличный пит-стоп в исполнении команды Уилсона Крэйга а это парни МакАду, которые сейчас в ними... |
| You and Mare, you'll do great with that beauty parlor. | Я тут подумал, что у вас с Мэри выйдет отличный салон красоты. |
| I mean, and don't get me wrong... it was tough at times, but a pretty great experience. | Не поймите меня неправильно... временами было тяжело, но это отличный опыт. |
| Well, let me know when you get promoted - 'cause I got a great right hook... | Дай мне знать, когда тебя повысят, у меня отличный правый хук. |
| Okay, well, for what it's worth, I think you're a great staff sergeant. | Хорошо, если тебе станет легче, я думаю, что ты отличный старший сержант. |
| That did not happen with the 86th, great result! | Такого не было с 86-го, отличный результат! |
| He's great, but Dad, can you afford this? | Он отличный, но, папа, разве ты можешь это себе позволить? |
| Walt's got a great way, Lt. | У Вальта есть отличный способ, лейтенант |
| But it's a great building, and it's really close to my job, so I just wanted your blessing. | Но это отличный дом и он недалеко от моей работы, поэтому я пришла за твоим благословением. |
| Well, that's a great sign, right? | Это отличный знак, правда ведь? |
| My best friend is a great runner. | Мой лучший друг - отличный бегун! |