| Kaylie... it seems like you're really good. | Кейли... Похоже, что ты действительно в порядке. |
| In fact, my organs of hearing are very good. | С моими ушами все в порядке. |
| And the baby's heart rate is good. | И сердечный ритм ребенка в порядке. |
| And your heart tests are good, but there may be a slight coronary insufficiency. | Показатели вашего сердца в порядке... хотя там может быть лёгкая сердечная недостаточность. |
| No, the watermark is good. | Нет, водяные знаки в порядке. |
| You know, she wrote me saying that everything was good between you two. | А мне она писала, что между вами все в порядке. |
| I promise you, I'm good. | Я уверяю тебя, я в порядке. |
| Tell him to forget the prenup, and I'll be good. | Скажите ему забыть о контракте, и я буду в порядке. |
| Make sure we're all good. | Убедись, что все в порядке. |
| Well, the job is good. | Ну, на работе все в порядке. |
| Thanks for the assist, but I'm good. | Спасибо за помощь, я в порядке. |
| She's really not in a good way. | Она на самом деле не в порядке. |
| As long as I give it back undamaged, I'm good. | И если я верну его неповрежденным, всё будет в порядке. |
| She's good, considering it's her first week of recovery. | Она в порядке, если учесть, что это первая неделя. |
| No, he's no good. | Нет, он не в порядке. |
| But if she was all good, you'd probably say so. | Но если бы она была в порядке, вы бы наверно так и сказали. |
| It's OK, she's just had a bit of good news. | Все в порядке, просто у нее хорошие новости. |
| So the good Mr Egerman is well. | Значит, достопочтенный г-н Эгерман в порядке. |
| I'm looking at your results and the good news is your EKG is perfectly normal. | Я посмотрела ваши результаты и хорошая новость в том что ЭКГ абсолютно в порядке. |
| To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford. | Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда. |
| Doctor said her vitals were good. | Врач сказал, она в порядке. |
| Yes, all good, love. | Да, всё в порядке, дорогая. |
| Don't worry, it's all good. | Не волнуйся, все в порядке. |
| Some of the fuses might still be good. | Некоторые предохранители могут быть в порядке. |
| I'm good with my hands. | С руками у меня всё в порядке. |