| Your music was not bad, but in your head was it not good. | В музыкальном плане ты был не плох, но у тебя было не всё в порядке с головой. |
| I think it's a good idea to find out if everything's okay. | По-моему, уже пора выяснить, все ли у нас в порядке. |
| As long as I got you, I'm good. | Пока у меня есть ты, то я в полном порядке. |
| It's okay. It's all good. | Все в порядке, все будет хорошо. |
| I am in good spirits, and I am doing okay. | Настроение у меня нормальное, все в порядке. |
| No, I'm good, Andy. | Нет, я в порядке, Энди |
| He's thinking about it, but I think it's looking good. | Он думает, но чувствую, все будет в порядке. |
| Look, you know I appreciate you coming out here to watch my back, but I'm good. | Спасибо, что пришел, ценю твою заботу обо мне, но я в порядке. |
| So the head's good, though, right? | Так с прической все в порядке, верно? |
| Well... My dad's got a fifty-fifty chance of pulling through, so, other than that, I'm good. | Ну... у моего отца есть 50% выжить, в остальном, я в порядке. |
| We're all good here, right, Gary? | У нас же все в порядке, правда, Гэри? |
| All right, we're good. | Что же, все в порядке. |
| Well, this better be good... I was right in the middle of The Bourne Identity. | Так, лучше бы всё было в порядке - я как раз смотрела "Идентификацию Борна". |
| There you go, you're good. | Вот и всё, ты в порядке. |
| I'm sorry, I just needed to ask him about this one thing, but we're all good now. | Прости, мне просто надо было кое-что у него спросить, но все уже в порядке. |
| We're all good now, right? | Сейчас же у нас всё в порядке, верно? |
| Jake and I are leaving for Florida tomorrow, so I just want to make sure that everything's good with his tu... | Мы с Джейком улетаем завтра во Флриду, и я просто хочу убедиться, что всё в порядке с его кост... |
| Jemma... are we good after, you know, our disagreement? | Джемма... у нас всё в порядке после наших разногласий? |
| These people just want to help us, and make sure that we're doing good. | Они просто хотят убедиться, что у нас всё в порядке. |
| No, no, we're good. | Нет, нет, мы в порядке. |
| I see you, you're doing good. | И я вижу, что ты в порядке. |
| I understand your concern, but your son's overall health is good and I'm confident he should be fine. | Я понимаю ваше беспокойство, но состояние здоровья вашего сына хорошее, и я уверен, что он будет в порядке. |
| He's fine, he's doing real good. | Он в порядке, у него всё хорошо. |
| I know things didn't end so good, but I've done all right. | Знаю, всё закончилось не слишком хорошо, но у меня всё в порядке. |
| Tirzah's good, she's well. | хорошо Фирцы, она в порядке. |