Your music was not bad, but in your head was it not good. |
В музыкальном плане ты был не плох, но у тебя было не всё в порядке с головой. |
I think it's a good idea to find out if everything's okay. |
По-моему, уже пора выяснить, все ли у нас в порядке. |
As long as I got you, I'm good. |
Пока у меня есть ты, то я в полном порядке. |
It's okay. It's all good. |
Все в порядке, все будет хорошо. |
I am in good spirits, and I am doing okay. |
Настроение у меня нормальное, все в порядке. |
No, I'm good, Andy. |
Нет, я в порядке, Энди |
He's thinking about it, but I think it's looking good. |
Он думает, но чувствую, все будет в порядке. |
Look, you know I appreciate you coming out here to watch my back, but I'm good. |
Спасибо, что пришел, ценю твою заботу обо мне, но я в порядке. |
So the head's good, though, right? |
Так с прической все в порядке, верно? |
Well... My dad's got a fifty-fifty chance of pulling through, so, other than that, I'm good. |
Ну... у моего отца есть 50% выжить, в остальном, я в порядке. |
We're all good here, right, Gary? |
У нас же все в порядке, правда, Гэри? |
All right, we're good. |
Что же, все в порядке. |
Well, this better be good... I was right in the middle of The Bourne Identity. |
Так, лучше бы всё было в порядке - я как раз смотрела "Идентификацию Борна". |
There you go, you're good. |
Вот и всё, ты в порядке. |
I'm sorry, I just needed to ask him about this one thing, but we're all good now. |
Прости, мне просто надо было кое-что у него спросить, но все уже в порядке. |
We're all good now, right? |
Сейчас же у нас всё в порядке, верно? |
Jake and I are leaving for Florida tomorrow, so I just want to make sure that everything's good with his tu... |
Мы с Джейком улетаем завтра во Флриду, и я просто хочу убедиться, что всё в порядке с его кост... |
Jemma... are we good after, you know, our disagreement? |
Джемма... у нас всё в порядке после наших разногласий? |
These people just want to help us, and make sure that we're doing good. |
Они просто хотят убедиться, что у нас всё в порядке. |
No, no, we're good. |
Нет, нет, мы в порядке. |
I see you, you're doing good. |
И я вижу, что ты в порядке. |
I understand your concern, but your son's overall health is good and I'm confident he should be fine. |
Я понимаю ваше беспокойство, но состояние здоровья вашего сына хорошее, и я уверен, что он будет в порядке. |
He's fine, he's doing real good. |
Он в порядке, у него всё хорошо. |
I know things didn't end so good, but I've done all right. |
Знаю, всё закончилось не слишком хорошо, но у меня всё в порядке. |
Tirzah's good, she's well. |
хорошо Фирцы, она в порядке. |