| No, I'm good, thanks. | Со мной все в порядке, спасибо. |
| Gunn? Think I'm good. | Я думаю, я в порядке. |
| Right, great. Well, then, that's good. | Ладно, тогда всё в порядке. |
| No, cables are good, check the GR. | Нет, с кабелями всё в порядке, проверь резисторы. |
| 10-meter draw, and I'm good. | 10-метровый разводной мост и я в порядке. |
| You're good, Em... right here. | Ты в порядке, Эм... прямо здесь и сейчас. |
| No, I'm good now. | Нет, теперь я в порядке. |
| Repeat, I have good telemetry. | Повторяю, телеметрия у меня в порядке. |
| Our paperwork's never been in such good order. | Наши бумаги никогда еще не были в таком порядке. |
| Yes, your little princess will be good. | Да, твоя принцесса в полном порядке. |
| I just want to hear you're good and you have no regrets. | Я хотел услышать, что ты в порядке и не жалеешь. |
| Mrs. Hernandez, everything looks good. | Миссис Хернандес, все в порядке. |
| No, I mean, I am good. | Нет, я точно в порядке. |
| It's good enough, Marian, it's fine. | Она в порядке, Мириам, всё нормально. |
| No, you -re good. | Да нет, всё в порядке. |
| Think he broke a few things, but I'm good. | Кажется, он кое-что сломал, но я в порядке. |
| I think we're good now. | Думаю, уже все в порядке. |
| Although the work will be good, sir. | Но работа будет в порядке, сэр. |
| It'll be a good thing, Dad. | У меня все будет в порядке, папа. |
| Finch will reach out to us when he's good and ready. | Финч свяжется с нами, когда будет в порядке и готов. |
| Baby, the foundation is all good. | Да. Детка, с фондом всё в порядке. |
| And I'm good with that too. | И я в порядке вместе с тобой. |
| No, man, I'm good. | Да нет, я в порядке. |
| Listen, Jesse, you are not good right here. | Послушай. Ни в каком ты не в порядке. |
| Okay, so I am good until after the wedding. | ОК, тогда я буду в порядке и сразу после венчания. |