Nothing, I'm - I'm good. |
Ничего, всё в порядке. |
I'm good, Zbyszek. |
В порядке, Збышек. |
I think we're good. |
Думаю, всё в порядке. |
No, you're good. |
Нет, ты в порядке. |
Diaz, you good? |
Диаз, ты в порядке? |
His heart is good. |
Его сердце в порядке. |
I am really good. |
Я в полном порядке. |
I'm-I'm good, really. |
Я правда в порядке. |
So now, we good. |
Так что теперь мы в порядке. |
His alibi's good. |
Его алиби в порядке. |
You're all good, superman. |
Ты в порядке, Супермен. |
Look, it's all good, all right? |
Все в порядке, ладно? |
He and I are good. |
У нас все в порядке. |
Yes, we're good. |
Да, мы в порядке! |
No, that's good. |
Нет, все в порядке. |
No. We're good. |
Нет, мы в порядке. |
Yes, full recovery, she's good. |
Да, она уже полностью выздоровела, у нее все в порядке. |
We're actually in pretty good shape down here for the moment. |
Пока здесь все в полном порядке. |
I'm good. I'm good. I just got a lot going on. |
Всё хорошо, всё в порядке, просто столько всего навалилось. |
Okay. All right, good. |
Всё в порядке, хорошо. |
As long as that's dark green, we're good. |
Пока он тёмно-зеленый, мы в порядке. |
You don't have to wait out there. I'm all good. |
Тебе не надо ждать снаружи.Я в порядке. |
Top bay has confirmed uplinks are good. |
С верхнего отсека подтверждают, что связь в порядке. |
Head looks good on the flux. |
С такой присадкой головка цилиндра в полном порядке. |
It's fixed pretty good, I think. |
Думаю, там уже и так все в порядке. |