we know that Google does an exceptionally good job of doing that, and it does that because, collectively, this disorganized thing we call the "World Wide Web" actually has a remarkable order, or a remarkable intelligence in it. |
Мы знаем, что Google делает это исключительно хорошо, потому что коллективно неорганизованная система, которую мы называем всемирная паутина, находится в замечательном порядке и исключительно интеллектуальна. |
Good evening, Bill. She'll be all right. |
С ней все будет в порядке. |
Good lad, just say that to the nasty man with the wig and everything will be fine. |
Если бы я сказал то же самое одному мужику на прошлой неделе, все было бы в порядке. |
Good record, you don't drink, aren't violent, or neurotic, a reliable man. |
Вы не пьёте, вы человек уравновешенный, с психикой у вас всё в порядке. |
She's good. No, she's good, Frank. |
Все в порядке, Фрэнк. |
You good, Z? I'm good. |
Ты в порядке, Зи? |
No, I'm good. I'm good. |
Я в порядке, всё хорошо |
I'm good. No. I'm good. |
Нет, я в порядке. |
I'm good boss, I'm good. |
Я в порядке, нормально. |
I'm good, I'm good. |
Нет, я в порядке. |
We good, gas-wise? |
У нас все в порядке, газ есть? |
[Paramedic knocks on window] OK, we're good. |
Ок, мы в порядке. |
No! No, it's all good. |
Там все в порядке. |
E. T. tube looks good. |
Интубационная трубка в порядке. |
Good morning, Gundilovich. |
Всё в порядке, товарищ майор. |
[Approaching siren] - They're both good. |
Они оба в порядке. |
Charlotte's ostensible severed finger? No. We're good. |
Нет. Всё в порядке. |
Mom, I'm good. I am. |
Мам, я в порядке. |
No, I'm fine. I'm good. |
Нет, всё в порядке. |
I'm fine. I'm good. |
У меня всё в порядке. |
ªtiam that are good. |
Я знала, что ты в порядке |
Is my credit good enough to buy you out? |
Твой кредит в порядке. |
It's okay, Vi. It's all good. |
Всё в порядке, Вай. |
I'll be good. I'll be better. |
Я... я в порядке. |
The boy feels good about himself. |
С мальчиком все в порядке. |