| Thanks, but we're good. | Спасибо, но у нас всё в порядке. |
| But you said it looked good. | Но вы же говорили, что документы в порядке. |
| I told you it's good. | Я же сказал, там всё в порядке. |
| Kenzi, we are always good. | Кензи, у нас все всегда в порядке. |
| I figured maybe his health wasn't good. | Я полагала, что с его здоровьем было не все в порядке. |
| I mean, you seem good. | Кажется, у вас и правда все в порядке. |
| Whatever happens, I'm good. | Что бы ни случилось, я в порядке. |
| In the clinic, he is good... | Он в медпункте, с ним всё в порядке... |
| I think we're good on artillery. | Я думаю, у нас все в порядке с оружием. |
| I thought we were good, problem solved. | Я считал, что все в порядке, проблема решена. |
| You two look like you're doing good. | Вы двое выглядите так, как будто у вас всё в порядке. |
| We follow my plan, we're good. | Будем действовать по плану, и всё будет в порядке. |
| I'm good on that front. | У меня всё в порядке в этом смысле. |
| All good - we see the room and the hall. | Всё в порядке... мы видим комнату и весь зал. |
| No, Kirstie, it's all good. | Нет, Кристи, все в порядке. |
| Callen, Sam, you good? | Каллен, Сэм, вы в порядке? |
| You know, I'm good. | Ты знаешь, я в порядке. |
| Look, it's all good, man. | Чувак, да всё в порядке. |
| Things are good at home with him but I'd like him to keep on studying. | Дома с ним все в порядке, только учился бы получше. |
| Just smile like it's all good. | Просто улыбайся, как будто все в порядке. |
| Let me tell you why you're not good. | Давай я тебе скажу, почему ты НЕ в порядке. |
| No, I'm good, thank you. | Нет, я в порядке, спасибо. |
| I'm good, just a little... | Со мной все в порядке, я просто... |
| You're good, thanks, go ahead. | Все в порядке, спасибо, проходите. |
| You assured me that he was in good health. | Вы уверили меня, что его здоровье в порядке. |