Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Good - Порядке"

Примеры: Good - Порядке
I was just trying to say he's good. Я просто хотела сказать, что у него все в порядке.
I already told you, I feel good. Я уже сказал тебе, я в порядке.
It's all good, D. Да всё в порядке, Ди.
No, but I think we're good. Нет, но я думаю, мы в порядке.
Well, neither option is good, let's be honest. Ну, не все опции в порядке, давай начистоту.
Wanted to make sure the motor was running good. Хочу убедиться, что с мотором все в порядке.
Well, the good news is that you're fine. Хорошая новость в том, что вы в порядке.
Anyway, I'm mostly good now. Но сейчас я в порядке, по большей части.
I am fine just curling up and reading a good book. Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу.
All right, have a good one. Все в порядке, всего хорошего.
From now on, you'll only have good things happen. После этого у Вас всё будет в порядке.
You sound really good, Frances. Кажется, у тебя все в порядке.
Don't concern yourself with me, because I'm good. Не беспокойся обо мне, потому что я в порядке.
All good, not a werewolf in sight. Все в порядке, волков не видно.
It's all good, just leave him be. Все в порядке, просто оставьте его в покое.
Make sure everything's in good order for the inspection. Убедись, что все в порядке перед проверкой.
I'm good, but thanks. Я в порядке, но спасибо.
It's all good, but to be safe, we have to move them. Все в порядке, но ради безопасности, Нам приходится перевозить их.
So far so good... so far so good... "Пока все в порядке... пока все в порядке..."
Yes, I'm doing good, sir, I'm doing good. Да, всё в порядке, сэр, всё в порядке.
I'm good. No, I'm good. Я в порядке, в порядке, в порядке.
The good news is, your prostate is completely healthy. Зато есть хорошие новости: ваша простата в полном порядке.
The physical infrastructure and premises of UNMIL were kept in good condition, with a focus on compliance with the minimum operating security standards. Объекты физической инфраструктуры и служебная территория МООНЛ содержались в надлежащем порядке, причем особое внимание уделялось соблюдению минимальных оперативных стандартов безопасности.
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. Нет вестей - добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
When a rider's riding well, and the bike's working good, everything's working good together. Когда гонщик действует правильно и мотоцикл в порядке, все вместе действует хорошо.