Very, very thank you, lady and gentleman. |
Весьма, весьма признателен вам, леди и джентльмен. |
Because he's a "gentleman" and a renegade who prefers to forget about his hometown. |
Потому что он "джентльмен" и перебежчик, который предпочитает не вспоминать о родном городе. |
And I a gentleman, born to command. |
А я джентльмен, рожден управлять. |
Mr. Bennett, I've been lead to believe that you are a gentleman, and a business man. |
Мистер Беннетт, рискну предположить, что Вы - джентльмен и деловой человек. |
Well, apparently that's where you wife is, and that's the repelling gentleman who owns her. |
Ну, очевидно, именно здесь находится ваша жена и тот отталкивающий джентльмен, который ей владеет. |
Dr. Schultz, don't be so down on yourself, you are quite a dapper European gentleman. |
Доктор Шульц, не стоит так принижать себя, вы достаточно привлекательный европейский джентльмен. |
I hear that this gentleman and my father were involved in some kind of deal. |
Я знаю, что этот джентльмен и мой отец заключили соглашение. |
In fact, the gentleman that we came here to see... is leaving and going back to his apartment. |
На самом деле, джентльмен, с которым мы пришли сюда встретиться... уходит и возвращается в свою квартиру. |
The distinguished-looking gentleman is an extremely old actor. |
Этот утонченный джентльмен очень старый актер. |
The gentleman did say it was urgent, sir. |
Джентльмен сказал, что у него срочное дело, сэр. |
He's the most powerful gentleman in all the land. |
Он самый могучий джентльмен на всей земле. |
He was a close trader, but he acted a gentleman. |
Он был мужественным человеком, жестким торговцем, но вел себя, как джентльмен. |
Any gentleman will give $50 for the powder room. |
Любой джентльмен отдаст 50 долларов за дамскую комнату. |
He must be a very amiable gentleman. |
Он должно быть весьма приятный джентльмен. |
I would venture to guess that that gentleman is our Dr. Ted Lomax. |
Осмелюсь предположить, что тот джентльмен - наш доктор Тед Ломакс. |
A helpful gentleman identified your company as the one who paid to have it sent. |
Услужливый джентльмен указал на вашу компанию, как ту, которая оплатила доставку сотового. |
Obviously, you are not a gentleman. |
Вы, разумеется, не джентльмен. |
A gentleman persuaded me to look at his etchings. |
Джентльмен уговорил меня посмотреть его гравюры. |
The gentleman must have another place in mind. |
Джентльмен, наверное, имеет ввиду другое место. |
Thus spoke John Luther, gentleman of the parish. |
Изрек Джон Лютер, истинный джентльмен. |
A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe. |
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцом. |
Of course, now he's an English gentleman so he wants nothing to do with me. |
Только теперь он английский джентльмен и не хочет иметь со мной ничего общего. |
The gentleman from North Carolina, Mr. McHenry. |
Джентльмен из Северной Каролины, г-н Макгенри. |
They said you were a real gentleman. |
Сказали, что вы настоящий джентльмен. |
Such a fine young man and such a gentleman. |
Такой утончённый молодой человек, такой джентльмен. |