You being a gentleman is helping. |
Это хорошо, что вы повели себя как джентльмен. |
You're neither an officer nor a gentleman. |
Ты не офицер и не джентльмен. |
Come to think of it he's no gentleman at all. |
Я тут подумал, оказывается, он и не джентльмен вовсе. |
A gentleman called Prince Kuragin, m'lady. |
Джентльмен представился князем Курагиным, миледи. |
Now this gentleman right here is the key to our... |
А вот этот вот джентльмен - ключ к нашим... |
His Lordship is the gentleman in the coat. |
А его светлость - джентльмен в пиджаке. |
The gentleman from Algiers has been snubbing us humble folk. |
Джентльмен из Алжира пренебрегает нами, простым народом. |
Yes, Constable, this gentleman tried to kill me. |
Да, комендант, этот джентльмен пытался убить меня. |
You heard what the gentleman said. |
Ты слышал, что сказал этот джентльмен. |
Laura, you won't believe who this gentleman is. |
Лора. Ты не поверишь, кто этот джентльмен. |
Now, Annie, this gentleman is a detective, he wants to ask you a few questions. |
Энни, это джентльмен - детектив, он хочет задать тебе несколько вопросов. |
Hastings, this gentleman is a genius. |
Гастингс, этот джентльмен - гений. |
I have a gentleman here who will soon have you smiling again. |
К нам придет джентльмен, который совсем скоро заставит тебя вновь улыбнуться. |
The gentleman from the South made inquiries about the dining arrangements. |
Джентльмен с юга... предложил изменить порядок принятия пищи. |
Ladies and gentleman, Let's begin. |
Леди и джентльмен, давайте начнем. |
A gentleman insists on seeing you. |
Джентльмен настаивает на встрече с вами. |
You know, my husband, he's no gentleman. |
Знаете, мой муж - не джентльмен. |
This happened to me recently when I saw the word "gentleman" |
Это случилось со мной недавно, когда я заметил в печати слово "джентльмен" |
I felt you were a gentleman and I could trust you. |
У меня возникло чувство, что ты - настоящий джентльмен, которому можно доверять. |
The gentleman you are expecting, sir. |
Джентльмен, которого Вы ждете, сэр. |
A gentleman is my brother, Norman. |
Джентльмен. Мой брат, Норман. |
This gentleman ate and now he won't pay for it. |
Этот джентльмен поел, но не заплатил. |
So you're the gentleman who was in trouble. |
Так это вы тот джентльмен попавший в беду? |
He's the gentleman in the linen coat right there. |
Он джентльмен В парусиновой кофте вот там |
And that other gentleman over there with the earphones, that's, Murderball! |
А тот другой джентльмен в наушниках, это Маньячина! |