| You being a gentleman is helping. | Это хорошо, что вы повели себя как джентльмен. |
| You're neither an officer nor a gentleman. | Ты не офицер и не джентльмен. |
| Come to think of it he's no gentleman at all. | Я тут подумал, оказывается, он и не джентльмен вовсе. |
| A gentleman called Prince Kuragin, m'lady. | Джентльмен представился князем Курагиным, миледи. |
| Now this gentleman right here is the key to our... | А вот этот вот джентльмен - ключ к нашим... |
| His Lordship is the gentleman in the coat. | А его светлость - джентльмен в пиджаке. |
| The gentleman from Algiers has been snubbing us humble folk. | Джентльмен из Алжира пренебрегает нами, простым народом. |
| Yes, Constable, this gentleman tried to kill me. | Да, комендант, этот джентльмен пытался убить меня. |
| You heard what the gentleman said. | Ты слышал, что сказал этот джентльмен. |
| Laura, you won't believe who this gentleman is. | Лора. Ты не поверишь, кто этот джентльмен. |
| Now, Annie, this gentleman is a detective, he wants to ask you a few questions. | Энни, это джентльмен - детектив, он хочет задать тебе несколько вопросов. |
| Hastings, this gentleman is a genius. | Гастингс, этот джентльмен - гений. |
| I have a gentleman here who will soon have you smiling again. | К нам придет джентльмен, который совсем скоро заставит тебя вновь улыбнуться. |
| The gentleman from the South made inquiries about the dining arrangements. | Джентльмен с юга... предложил изменить порядок принятия пищи. |
| Ladies and gentleman, Let's begin. | Леди и джентльмен, давайте начнем. |
| A gentleman insists on seeing you. | Джентльмен настаивает на встрече с вами. |
| You know, my husband, he's no gentleman. | Знаете, мой муж - не джентльмен. |
| This happened to me recently when I saw the word "gentleman" | Это случилось со мной недавно, когда я заметил в печати слово "джентльмен" |
| I felt you were a gentleman and I could trust you. | У меня возникло чувство, что ты - настоящий джентльмен, которому можно доверять. |
| The gentleman you are expecting, sir. | Джентльмен, которого Вы ждете, сэр. |
| A gentleman is my brother, Norman. | Джентльмен. Мой брат, Норман. |
| This gentleman ate and now he won't pay for it. | Этот джентльмен поел, но не заплатил. |
| So you're the gentleman who was in trouble. | Так это вы тот джентльмен попавший в беду? |
| He's the gentleman in the linen coat right there. | Он джентльмен В парусиновой кофте вот там |
| And that other gentleman over there with the earphones, that's, Murderball! | А тот другой джентльмен в наушниках, это Маньячина! |