Английский - русский
Перевод слова Gentleman
Вариант перевода Джентльмен

Примеры в контексте "Gentleman - Джентльмен"

Примеры: Gentleman - Джентльмен
You being a gentleman is helping. Это хорошо, что вы повели себя как джентльмен.
You're neither an officer nor a gentleman. Ты не офицер и не джентльмен.
Come to think of it he's no gentleman at all. Я тут подумал, оказывается, он и не джентльмен вовсе.
A gentleman called Prince Kuragin, m'lady. Джентльмен представился князем Курагиным, миледи.
Now this gentleman right here is the key to our... А вот этот вот джентльмен - ключ к нашим...
His Lordship is the gentleman in the coat. А его светлость - джентльмен в пиджаке.
The gentleman from Algiers has been snubbing us humble folk. Джентльмен из Алжира пренебрегает нами, простым народом.
Yes, Constable, this gentleman tried to kill me. Да, комендант, этот джентльмен пытался убить меня.
You heard what the gentleman said. Ты слышал, что сказал этот джентльмен.
Laura, you won't believe who this gentleman is. Лора. Ты не поверишь, кто этот джентльмен.
Now, Annie, this gentleman is a detective, he wants to ask you a few questions. Энни, это джентльмен - детектив, он хочет задать тебе несколько вопросов.
Hastings, this gentleman is a genius. Гастингс, этот джентльмен - гений.
I have a gentleman here who will soon have you smiling again. К нам придет джентльмен, который совсем скоро заставит тебя вновь улыбнуться.
The gentleman from the South made inquiries about the dining arrangements. Джентльмен с юга... предложил изменить порядок принятия пищи.
Ladies and gentleman, Let's begin. Леди и джентльмен, давайте начнем.
A gentleman insists on seeing you. Джентльмен настаивает на встрече с вами.
You know, my husband, he's no gentleman. Знаете, мой муж - не джентльмен.
This happened to me recently when I saw the word "gentleman" Это случилось со мной недавно, когда я заметил в печати слово "джентльмен"
I felt you were a gentleman and I could trust you. У меня возникло чувство, что ты - настоящий джентльмен, которому можно доверять.
The gentleman you are expecting, sir. Джентльмен, которого Вы ждете, сэр.
A gentleman is my brother, Norman. Джентльмен. Мой брат, Норман.
This gentleman ate and now he won't pay for it. Этот джентльмен поел, но не заплатил.
So you're the gentleman who was in trouble. Так это вы тот джентльмен попавший в беду?
He's the gentleman in the linen coat right there. Он джентльмен В парусиновой кофте вот там
And that other gentleman over there with the earphones, that's, Murderball! А тот другой джентльмен в наушниках, это Маньячина!