The gentleman says this isn't fresh. |
Сеньор говорит, что это не свежее. |
Later, after the gentleman has made his decision. |
После, как сеньор примет решение. |
No. But this gentleman accompanied me to find you. |
Нет, этот сеньор взял меня с собой, чтобы я мог найти тебя. |
~ The gentleman has every right to carry his own bag. |
Сеньор имеет право нести свой багаж. |
But it's not a gentleman, is a bat. |
Это не сеньор, это летучая мышь. |
A nice gentleman whom I got to know in the beginning. |
Хороший сеньор, первый, кого я узнала. |
Who knows why this gentleman is so taciturn? |
Интересно, почему этот сеньор так молчалив? |
Do you know who this gentleman? |
Ты знаешь, кто этот сеньор? |
The gentleman is my customer, whether paralytic or not. |
Сеньор, парализован он или нет, Он мой клиент |
This gentleman here, has sued for discrimination. |
Этот сеньор здесь перед судом из-за дискриминации, |
Here it appears that this gentleman was buried three days ago |
Этот сеньор похоронен четыре дня назад, согласно нашим документам! |
And this gentleman is first. |
Кроме того этот сеньор, первый. |
On a Thursday afternoon the children were playing with a ball a gentleman came to sit next to me and started talking to me in a gentile manner. |
Однажды, в четверг, когда дети играли мячом, ко мне подсел очень деликатный сеньор... заговорил со мной и поинтересовался - нравится ли мне в Риме. |
If this gentleman calls me "honeybuns" again, I'm leaving! |
Нурия, если этот сеньор снова назовёт меня "малышкой", я ухожу. |
Signore, give the gentleman his arm back or I shall be forced to withhold grooming for a week. |
Сеньор, отпустите руку этого джентльмена, или мне придется оставить вас без выгула на неделю. |