Английский - русский
Перевод слова Gentleman
Вариант перевода Джентльмен

Примеры в контексте "Gentleman - Джентльмен"

Примеры: Gentleman - Джентльмен
It's no way for a gentleman to behave. Джентльмен не должен так себя вести.
Well, as a Texas gentleman, I'm inclined to say ladies first. Ну, как техасский джентльмен, я склоняюсь к тому, чтобы уступить первое место леди.
A gentleman was sitting next to me, a very kind man. Рядом со мной сидел один джентльмен, очень добрый человек.
The customer is clearly a gentleman of great taste and discernment. Заказчик явно джентльмен с хорошим вкусом и восприятием.
And let a great gentleman die in his own proper time as he likes. И пусть великий джентльмен помрет, когда и как ему нравится.
Guillaume An elderly gentleman, devoted to his sick dog, Charly. Гийом - пожилой джентльмен, преданный своей больной собаке, Чарли.
For over a century Britain gentleman has worn the morning dress. Уже более века джентльмен Британии носил утра платье.
A true modern gentleman that combines baroque details keeping at the same time the fashionable elegance of the "brit-appeal". Истинный джентльмен, что современная сочетается барокко подробности по поддержанию в то же время модно элегантность"brit-appeal".
A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe. Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцом.
But Eichmann was a bureaucrat and behaves like a gentleman. Но Эйхман ведёт себя как бюрократ и джентльмен.
He's not my gentleman anymore. Только он больше не мой джентльмен.
My gentleman would last no longer than Bisa with Ognjenka. Мой джентльмен не протянет дольше, чем Биса с Огненкой.
The gentleman took off his gloves and top hat. Джентльмен снял свои перчатки и цилиндр.
He was well educated and raised as a gentleman. Он был хорошо образован и воспитывался как джентльмен.
I am, after all, a gentleman. Я, в конце концов, джентльмен.
You're such a fine and kind gentleman. Право вы такой хороший и добрый джентльмен.
Can I have 11? $11 million from the gentleman from Japan. Кто-нибудь предложит 11? Джентльмен из Японии предлагает 11 миллионов.
Well, you look like a gentleman. Что ж, вы выглядите, как джентльмен.
A gentleman allows a lady to maintain her fictions. Джентльмен не станет лишать леди приятных иллюзии.
Your acting Lieutenant Hornblower Is an extremely gallant and resourceful gentleman. Ваш исполняющий обязанности лейтенанта Хорнблоуэр чрезвычайно отважный и находчивый джентльмен.
You know, Doctor Rojas You'are lucky I am so gentleman Знаете, доктор Рохес, Вам повезло, что я джентльмен.
"Petition for Alien Fianc?" That gentleman, Mitch Barrett, is listed as her future husband. "Ходатайство на Иностранного жениха?" Тот джентльмен, Митч Баррет, записан, как ее будущий муж.
This guy sounds like a complete gentleman. Похоже, этот парень настоящий джентльмен.
Well, it's not the sort of question... a gentleman answers. Ну, на такого рода вопросы... джентльмен не отвечает.
He is either a true gentleman or very, very smart. Он либо истинный джентльмен... либо чертовски умён.