Примеры в контексте "Gentleman - Месье"

Примеры: Gentleman - Месье
This gentleman's looking for a poetry book. Этьен, месье ищет сборник поэм.
Sorry to disturb you, but I have a meeting with this gentleman. Извините, что беспокою вас, но у меня встреча с этим месье.
This gentleman... killed that two gentlemen. А этот месье... убил тех двоих.
No, the gentleman shall not stay. Нет, этот месье не останется.
No, the gentleman is a guest and guests don't work. Месье - на пансионе, а они - не работают.
Don't worry, detective, the gentleman was with me all night. Не беспокойтесь, инспектор, месье провёл всю ночь со мной.
Check the ignition on the gentleman's Mercedes. Проверишь зажигание у этого мерседеса месье.
Ask the gentleman what he's having. Спросите у месье, чего он хочет.
Please inform the gentleman I don't wish to see him. Прошу передать этому месье, что я не хочу его видеть.
Tell the gentleman I don't want to see him Прошу передать этому месье, что я не хочу его видеть.
This gentleman would like to win, so, he removed Wonderful. Этот месье хочет победить, поэтому мы убираем "Прекрасного".
Thank you, you are such a gallant gentleman... Благодарю вас, вы так галантны, месье.
This gentleman has a bad memory. А вот у этого месье плохая память.
Bertha, could you show the gentleman out? Берта, проводи, пожалуйста, месье.
My dear Jacqueline, the gentleman is right Жаклин, дорогая, месье прав.
What's the odds, the gentleman is as deaf as a stone. Бесполезно: месье глух как пень.
No, Bouffon, the gentleman is our customer! Бюффон, нет! Месье наш клиент!
Can you ask this gentleman to bring me back on the ground? Попросите месье поставить меня на пол.
Marianne, please get this gentleman to sign the statement Марианн, дайте месье подписать показания, пожалуйста.
They've got two security cameras and the gentleman saw two men pull up in a car with a body, right? У них две камеры наружного наблюдения... и месье видел, что двое мужчин вынесли из автомобиля... тело, так?
(laughs) Don't worry, your gentleman acquaintance will see the lights and find the door unlatched. Не бойтесь - ваш месье увидит свет в окне и сам найдет дорогу!
Because this gentleman, you see his eye, has been completely... shaken, see? Потому что этот месье... вы видите здесь его глаз... был совершенно... потрясен, видите?
"The gentleman on the second floor." Это месье со второго этажа.
No, the gentleman came here to think. Нет, Месье пришел поразмышлять.
Take the gentleman to 18. Проводите месье в 18-й номер.