The gentleman is looking for a fat plant to fill a nook. |
Этот джентльмен ищет толстое растение для дома. |
Well, unfortunately for you, I am no kind of gentleman. |
К сожалению для вас, я не джентльмен. |
Of course, a gentleman knows where to draw the line. |
Конечно, джентльмен знает где провести черту. |
Proof, if proof were needed, that Ross Poldark is no gentleman. |
Доказательства, если доказательства были бы нужны, что Росс Полдарк не джентльмен. |
$300, gentleman in the last row. |
300, джентльмен в последнем ряду. |
You can't, but I hope this gentleman can. |
Вы - нет, но надеюсь, что этот джентльмен может. |
Second, when he is willing to act like a gentleman for a few minutes. |
Потом, если он ведет себя как джентльмен несколько минут. |
Honey, this is the gentleman who sold me the mogwai. |
Милая, этот джентльмен продал мне могвая. |
This gentleman has invited me to a repast at the Cosmopolitan. |
Этот джентльмен пригласил меня отобедать в "Космополитен". |
That a gentleman had too much to drink, but I'm not sure they believed me. |
Этот джентльмен слишком много выпил, но я не уверена, что мне поверили. |
I met him once, and I can assure you, he's a true gentleman. |
Я с ним встречался и гарантирую, что он истинный джентльмен. |
I see you are a gentleman that recognizes quality when he sees it. |
Я вижу, что вы джентльмен, который всегда узнает великолепное качество. |
But he seemed like a gentleman, unlike you. |
Но выглядел он как джентльмен, в отличие от тебя. |
The gentleman we were asking after. |
Джентльмен, о котором мы спрашивали. |
A gentleman I know who does a lot of professional cleaning. |
Джентльмен которого я знаю много занимался профессиональной очисткой. |
I just thought you were more of a gentleman is all. |
Я просто думала, что ты джентльмен. |
I can tell you that l-I've never behaved like such a gentleman. |
Я могу сказать вам, что никогда не вел себя как джентльмен. |
The gentleman's bought a right to an opinion, Meyer. |
Джентльмен купил право на мнение, Меир. |
My mother would say it happened because I wasn't a gentleman. |
Моя мама сказала бы, что это случилось потому, что я повел себя не как джентльмен. |
Come on, a gentleman ought to give me the chance to recoup. |
Ну же, джентльмен должен дать шанс отыграться. |
The gentleman who came to see me, he was desperately trying to find out the truth about his wife. |
Джентльмен, который пришел ко мне, так отчаянно пытался выяснить правду о своей жене. |
That gentleman over there would like to buy this for you. |
Тот джентльмен хотел бы купить вам выпить. |
A rich gentleman friend given to inappropriate behaviour. |
Богатый джентльмен, склонный к неуместному поведению. |
A gentleman phoned the presbytery last night also looking for her. |
Вчера вечером один джентльмен тоже искал её, звонил в дом священника. |
A gentleman uses the complimentary bathroom cologne but not too much. |
Джентльмен пользуется бесплатной туалетной водой, но не чересчур. |