Примеры в контексте "Gentleman - Мсье"

Примеры: Gentleman - Мсье
Drinks on the house for the gentleman. Вот как? Налей мсье за счёт заведения.
There's a little fly in the gentleman's drink. Мадемуазель! У мсье в стакане муха.
Madame, there's a gentleman to see you. Мадам, к вам один мсье.
After one more word with this gentleman. Еще пару слов с этим мсье.
I told this gentleman that I'm happy my son has a sense of humor. Я сказал этому мсье, что доволен чувством юмора своего сына.
This is the gentleman the child bought at noon. Это мсье, которого малыш купил сегодня.
If you want an answer tomorrow, that'll let me try the place and this gentleman tonight. Если вам подходит получить ответ завтра утром, значит, сегодня вечером мне нужно опробовать и эту квартиру, и этого мсье.
Could we also have some cucumber and carrots for the gentleman? Огурец и морковку для мсье? -Конечно.
while this gentleman is making the most of the luxury in his room, other guests at the hotel are going to the safe vault and I will make a courtesy visit and while I'm there there will be an emergency Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.
Because I thought... that this gentleman was... Я думала... Мсье и...
This gentleman is an antique dealer from Paris. Этот мсье - парижский антиквар.
That gentleman looks very proper. У этого мсье такой приличный вид.
Please accompany the gentleman. Фелисите, проводите мсье.
The gentleman will go with you. Этот мсье пойдет с тобой.
You cannot put this gentleman in a... Нельзя завернуть этого мсье в...
While this gentleman is relishing razkoshnata of luxury in his room, other guests at the hotel attending a safe room. Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов.
Felicite, accompany the gentleman. Фелисите, проводите мсье. Спасибо, Фредерик.
No sense in keeping the gentleman waiting. Не стоит заставлять ждать этого мсье.
What you just did is unworthy of a gentleman. Мсье, вы поступили непорядочно!