I should've just stepped aside like a gentleman and... just let them be happy. |
Я должен был просто отойти в сторону как джентльмен и... просто позволить им быть счастливыми. |
There's a gentleman out there asking for directions to Allerdale Hall. |
Там джентльмен спрашивает, как ему попасть в аллердейл холл. |
The gentleman said something about aliens coming for him, then the line went dead. |
"Этот джентльмен сказал, что за ним явились пришельцы, потом звонок оборвался". |
Since he's here, the young gentleman can also join us. |
Так как он здесь, молодой джентльмен также может присоединиться к нам. |
Well, if it isn't the world's first authentic Southern gentleman. |
Кто же это, если не первый в мире истинный джентльмен с Юга. |
This gentleman right here standing in front of you with the gray suit is the legendary Councilman Rashad Tate. |
Этот джентльмен в сером костюме перед тобой - легендарный советник Рашад Тейт. |
I can't tell you his name... but he's a very distinguished gentleman. |
Я не могу сказать Вам его имя..., но он - очень выдающийся джентльмен. |
150,000, gentleman on my left. |
Сто пятьдесят тысяч, джентльмен слева. |
Jonathan is a gentleman I've been keeping company with. |
Джонатан - джентльмен, с которым я общаюсь. |
This is a gentleman, your lordship. |
Он настоящий джентльмен, ваша светлость. |
200,000, gentleman on my left in the room. |
Двести тысяч, джентльмен прямо по курсу. |
And I was greeted at the door by this charming, continental gentleman. |
И вот меня приветствует в дверях... такой очаровательный европейский джентльмен. |
We're going to do exactly what this gentleman wants us to do. |
Мы сделаем все в точности, как хочет этот джентльмен. |
You know, I was... I was being a gentleman. |
Я просто... вёл себя как джентльмен. |
You seem to be a very well set up young gentleman, sir. |
Похоже, вы очень обеспеченный молодой джентльмен сэр. |
But, any gentleman with an estate, and 30,000 a year should have a peerage. |
Но любой джентльмен с поместьем и 30,000 в год должен иметь пэрство. |
Then I hope you are a gentleman. |
Тогда я надеюсь, вы джентльмен. |
Whoever he is, he's a gentleman. |
Не знаю, кто он, но точно джентльмен. |
You're telling me he's a gentleman. |
Ты хочешь сказать, что он джентльмен. |
Well, I'm a gentleman, too. |
Что ж, я тоже джентльмен. |
Then you told me all about it like a true gentleman. |
А потом пришел и все рассказал мне, как истинный джентльмен. |
He looked like your dashing, young gentleman friend. |
Он посмотрел, как ваш лихой, Молодой джентльмен друг. |
He hesitated, but the gentleman was stronger than the sleeper. |
Поэт колебался, но джентльмен взял верх над спящим. |
And he's promised to be the model gentleman. |
И он пообещал вести себя как джентльмен. |
A very pleasant and quiet-spoken gentleman. |
Очень приятный и спокойно разговаривающий джентльмен. |