Английский - русский
Перевод слова Gentleman
Вариант перевода Джентльмен

Примеры в контексте "Gentleman - Джентльмен"

Примеры: Gentleman - Джентльмен
That gentleman's long gone from our office. Этот джентльмен давно покинул наш офис.
A gentleman here to see Mrs Bligh Sr, sir. Этот джентльмен пришел к старшей миссис Блайт, сэр.
The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world. Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире.
You know, I was told Seth Gecko was a gentleman thief. Мне говорили, что Сет Гекко - джентльмен.
Perhaps that's the gentleman in question. Возможно, это джентльмен звонит принести извинения.
Lovely gentleman seems to want to buy us the drinks. Милый джентльмен, кажется, хочет купить нам выпить.
This little gentleman has been translating for us all the information that comes from these two heads. Этот джентльмен переводит для нас всю информацию, которая исходит из этих двух голов.
One gentleman likes to dress up as a tennis player while I play with his... new balls. Один джентльмен любит одеваться как теннисист пока я играю с его... шариками.
Mrs Finching, this gentleman is quite intimately known to me and my circle. Миссис Финчинг, этот джентльмен весьма известен мне и моему кругу.
A gentleman of property, residing in Italy. Я - состоятельный джентльмен, проживающий в Италии.
I may not be a gentleman, but I am a man. Я, возможно, не джентльмен, но я - человек.
One would think it'd be the gentleman. Джентльмен именно так и поступил бы.
'Some of them were gentleman magicians. 'Некоторые из них были джентльмен магов.
I'm a gentleman, Lip. Хорошо? - Я джентльмен, Лип.
And if this gentleman don't want you, you hang. И если этот джентльмен не хочет вас - вас повесят.
A gentleman of three outs is a status thing. Джентльмен с тремя "без" это что-то вроде статуса.
It is nice to have a gentleman vicar, again. Как я рада, что у нас снова викарий - джентльмен.
The other gentleman is using his elbow and it seems to be working. Тот джентльмен использует локти, и это даёт плоды.
Do what the gentleman says, Howard. Делай, что говорит этот джентльмен, Ховард.
A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment. Настоящий джентльмен изобретает предлог, чтобы заманить честную даму к себе в квартиру.
Beg pardon, sir, there's a gentleman within... Простите, сэр, там джентльмен.
Be a gentleman about it, at least. Хотя бы сейчас веди себя, как джентльмен.
Well, this gentleman would like to revise his statement. Этот джентльмен хочет изменить свои показания.
This gentleman has won the biggest prize of the evening. Этот юный джентльмен выиграл самый большой приз за весь вечер.
A gentleman would not have mentioned that. Настоящий джентльмен не напоминал бы об этом.