| A most amusing young gentleman. | Весьма занятный молодой джентльмен. |
| You're a real gentleman, aren't you? | Вы такой джентльмен, да? |
| I have a gentleman in here, too. | У меня здесь тоже джентльмен. |
| Because he's a gentleman. | Потому что он джентльмен. |
| But a gentleman never could. | Но джентльмен не станет. |
| This gentleman was just keeping me amused. | Этот джентльмен просто забавлял меня. |
| What does a gentleman do? | Как джентльмен должен помочь леди? |
| There's a gentleman at the door. | Джентльмен ждет у двери. |
| Greg was a perfect gentleman. | Грег вёл себя как настоящий джентльмен. |
| But just the perfect gentleman. | Но он истинный джентльмен. |
| This gentleman did come to the café. | Этот джентльмен приходил в кафе. |
| This gentleman is Hungarian. | Этот джентльмен - венгр. |
| I'm a gentleman, Lip. | Я джентльмен, Лип. |
| A gentleman never tells. | Джентльмен никогда не болтает. |
| Okay, so tonight you're going to be a gentleman. | Значит, сегодня ты джентльмен. |
| You are a gentleman. | Да ты - джентльмен. |
| 'Cause he's such a gentleman. | Якобы он такой джентльмен. |
| One gentleman started to cry. | Один джентльмен начал плакать. |
| But I'm not a gentleman. | Но я не джентльмен. |
| George, you are such a gentleman. | Джордж, вы такой джентльмен. |
| He's talking like a gentleman. | Он говорит, как джентльмен. |
| Thank you, you're a real gentleman. | Спасибо, вы настоящий джентльмен. |
| When the gentleman returns it? | Когда джентльмен её вернёт? |
| You so gentleman, yes? | Вы такой джентльмен, да? |
| You will take your defeat like a gentleman. | Заслужи победу как джентльмен. |