That's the fathers' fate. |
Такая уж судьба у отцов. |
He's one of the fathers. |
Он один из отцов. |
And both of your fathers. |
И даже обоих отцов. |
Establishment of fathers' and mothers' councils; |
учреждение советов отцов и матерей; |
Sons are their fathers. |
Сыновья - дети своих отцов. |
Because sons protect their fathers. |
Потому что сыновья защищают своих отцов. |
Has two kids from different fathers. |
Двое детей от разных отцов. |
Sons used to idolize their fathers. |
Раньше сыновья идеализировали своих отцов. |
Why murder your fathers? |
Зачем вы убили своих отцов? |
It is natural for fathers to be close to their sons. |
Близость отцов и сыновей естественна. |
And their fathers, too. |
И их отцов тоже. |
All these factors disempower women and make them increasingly dependent on fathers or husbands. |
Все эти факторы ведут к сужению прав и возможностей женщин и ставят их во все более тесную зависимость от отцов или мужей. |
There is no official paternity leave for fathers. |
Для отцов не существует официальных отпусков по случаю рождения ребенка. |
At several places in the metropolitan area, prospective fathers are offered a special "fathers' evening", during parental educational courses. |
В ряде районов столичного округа в рамках курсов просвещения родителей для будущих отцов организуются специальные вечера. |
In the same vein, non-aggressive family relationships have also been reinforced through workshops for fathers of children aged 2 to 5, with 822 fathers benefiting. |
На практикумах для отцов детей в возрасте от 2 до 5 лет основное внимание уделялось внутрисемейным отношениям, исключающим проявления агрессии. |
And we try to replace those fathers and support them in any way we can. |
И пытаемся заменить им отцов и всеми силами их поддерживать. |
These girls just needed a way to invite their fathers intotheir lives on their own terms. |
Этим девочкам нужен способ привлечь отцов в свою жизнь, нона собственных условиях. |
Got no fathers to slap 'em when they're foul. |
Нет отцов, чтобы отшлёпать их за провинность. |
Never again will families be robbed of their fathers, held hostage by alcohol. |
Отныне не будет отцов, становящихся заложниками спиртного и обкрадывающих свои семьи. |
Parenting education was encouraged, not just for mothers but also for fathers. |
Просветительская работа по вопросам выполнения родительских обязанностей была рекомендована не только для матерей, но и для отцов. |
Almost without exception, they have met with a positive response on the part of the involved businesses, fathers, and children. |
Практически все встретили положительный отклик со стороны участвовавших в их проведении предприятий, отцов и детей. |
IEEE named him one of the fathers of radio science. |
Институт инженеров электротехники и электроники назвал его одним из отцов радиологии. |
Most of the performances included two generations of maestros - fathers and sons. |
В ней он отобразил проблемы борьбы двух поколений: отцов и детей. |
90% of fathers use their right to paternity leave |
90% отцов пользуются своим правом на отпуск по уходу за ребенком |
On average, fathers took 51 days paternity leave during the period. |
В среднем за указанный период продолжительность отпуска отцов в связи с рождением ребенка составила 51 день. |