Whoever did this Knew both fathers were serving overseas. |
Тот, кто это сделал, знал, что оба отца служили за рубежом. |
He went to his fathers stash and fulfilled his dream. |
Он залез в долларовый тайник своего отца и стал воплощать свою мечту. |
Women are viewed as minors and under the guardianship of their husbands and fathers. |
Женщины в законодательстве приравниваются к несовершеннолетним детям, и они должны находиться под попечительством мужа или отца. |
There is equality between mothers and fathers consent for the provision of a passport to a child under the age of 18 years. |
Согласие матери и отца на выдачу паспорта ребенку в возрасте до восемнадцати лет имеет равную силу. |
This boat was my fathers most prized inheritance. |
Лодка - это самое дорогое наследство моего отца. |
Cry, children, your fathers are no more. |
Плачьте дети, вашего отца не стало. |
There are lots of ways that sons defeat their fathers. |
Существует множество путей, чтобы сын смог превзойти отца. |
We sold three villages that were my fathers wedding gift. |
Мы продали З села и это было свадебным подарком моего отца. |
We're looking at at least three potential fathers in this building. |
У нас как минимум три потенциальных отца, только в этом здании. |
When fathers are gone, the tragedy begins. |
Когда отца нет, происходит трагедия. |
But you saids you found my fathers. |
Но ты говорила, что нашла моего отца. |
There were hundreds of kids on my block, but only four fathers. |
В моем квартале были сотни детей. но только 4 отца. |
In doing so, he surpasses himself... and fathers, with his own destruction, an intimate and brief eminence. |
При этом, он превосходит себя и отца, в своей собственной гибели, душевно немного возвышенной. |
Last night we had three fathers and their sons here. |
Вчера у нас было три отца и их сыновья. |
In cases like your fathers, there's the option of organ donation. |
В случае, как у вашего отца, есть вариант донорства органов. |
Children usually inherit their fathers' family name. |
Дети, как правило, наследуют фамилию отца. |
I saw you in your fathers store and wanted to ask you... |
Нет. Я увидел вас в магазине вашего отца и хотел спросить... |
No... that day, my fathers company's anniversary party. |
Н-н-нет. Тогда у моего отца был юбилейный вечер в компании. |
I will pay two hundred dollars to your fathers estate. |
Я заплачу вам 200 долларов за имущество отца. |
Those mines have blew apart my fathers and hundreds of villagers... limbs and heads. |
Эти мины разорвали моего отца, сотни рук, ног и голов крестьян. |
You know, somewhere out there are four terrible fathers... |
Где-то на свете есть четыре ужасных отца, которых надо поблагодарить за этот вечер. |
That you'll never worry for your fathers welfare. |
Тебе никогда не придётся беспокоиться о благополучии твоего отца. |
We're gathered here for my fathers birthday. |
Мы здесь сегодня из-за дня рождения отца. |
This is the same as my fathers. |
Такая же была у моего отца. |
Especially girls who've lost their fathers. |
Особенно девочки, оставшиеся без отца. |