I know you won't fail your fathers or your King. |
Знаю, вы не опозорите ни своих отцов, ни нашего короля. |
Well, almost all girls love their fathers. |
Ну, почти все девочки любят своих отцов. |
What I'm saying is that sometimes girls are attracted to men who remind them of their fathers. |
Что я пытаюсь сказать, так это иногда девушек привлекают мужчины, которые напоминают им их отцов. |
Outside of being Caucasian males, the two fathers are pretty different. |
За исключением того, что они оба - белые, у этих двоих отцов мало общего. |
Little girls always get crushes on their fathers. |
Маленькие девочки всегда влюбляются в своих отцов. |
Boys learn that from their fathers. |
Парни узнают это от своих отцов. |
There are no bad fathers in the wilderness, boy. |
Не бывает плохих отцов в дикой природе, мальчик. |
Success has many fathers, dear. |
У успеха множество отцов, милый. |
2,977 American sons and daughters, fathers and mothers, friends and colleagues. |
2,977 сыновей и дочерей, отцов и матерей, друзей и коллег. |
We have full access to all military records for the fathers. |
У нас есть полный доступ ко всем военным записям отцов. |
He killed many of our sons, brothers, fathers. |
Он убил многих наших сыновей, братьев, отцов. |
I'm no better off in a world in which sons kill fathers. |
Я не хочу быть частью мира, в котором сыновья убивают отцов. |
Very powerful bond, fathers and sons. |
Очень сильная связь у отцов и сыновей. |
But they try to separate fathers from their children. |
Но они пытаются отделить отцов от своих детей. |
And basic instincts and emotions we mainly inherit from fathers... |
И основные инстинкты и эмоции мы в основном наследуем от отцов... |
How many fathers in the room? Raise your hands. |
Сколько в этой комнате отцов? Поднимите руки. |
Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons. |
Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей. |
Probably belonged to one of their fathers. |
Вероятно от кого-то из их отцов. |
He was one of four fathers on the block. |
Он был один из четырех отцов в квартале. |
Soldiers cry for their mothers, not their fathers. |
Солдаты зовут матерей, а не отцов. |
None know their mothers, or their fathers. |
Никто из нас не знает своих отцов и матерей. |
There are times since I've felt like the child born of those two fathers. |
Бывали времена, когда я чувствовал себя ребенком, рожденным от этих двух отцов. |
I guess all girls that age want to marry their fathers. |
Думаю все девочки в таком возрасте хотя выйти замуж за своих отцов. |
Dan runs this fathers' rights group. |
Он лидер группы по борьбе за права отцов. |
Because I hate fathers, and I never wanted to be one. |
Потому что ненавижу отцов, я никогда не хотел им стать. |