Примеры в контексте "Facility - Фонд"

Примеры: Facility - Фонд
Using the findings, the WTO Standards and Trade Development Facility (STDF) agreed to assist follow-on projects for Guinea and Mozambique. В свете полученных результатов Фонд ВТО для применения стандартов и развития торговли согласился оказать поддержку проектам по осуществлению последующей деятельности в Гвинее и Мозамбике.
Global Environment Facility and the World Bank; Фонд глобальной окружающей среды и Всемирный банк;
The World Bank has established the Forest Carbon Partnership Facility to help reduce emissions from deforestation and degradation and to help build capacity for REDD activities. Всемирный банк создал Фонд лесного углеродного партнерства в целях содействия сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов, и укреплению потенциала в этой области.
The Reserve Augmentation Line would be established as part of the Supplemental Reserve Facility with one year in duration. Фонд чрезвычайного резервного кредитования будет создан в качестве составной части Дополнительного резервного фонда сроком на один год.
For 2006-2010 the voluntary contribution of Russia to the IMF Exogenous Shocks Facility for the poorest countries will be approximately $45 million. В 2006-2010 годах добровольный взнос нашей страны в Фонд смягчения последствий внешних потрясений Международного валютного фонда составит около 45 млн. долл. США.
As a result, the Facility had a broad set of competencies in addition to the ability to mobilize as much funding as the combined capacity of its partners allowed. В результате Фонд приобрел обширный опыт и способность мобилизовать столько средств, сколько позволяет совокупный потенциал его партнеров.
The UNDP Global Environment Facility was implementing the project in partnership with the World Bank, the Climate Change Secretariat and the United Nations Environment Programme. Глобальный экологический фонд ПРООН осуществляет проект в партнерстве со Всемирным банком, секретариатом Конвенции об изменении климата и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
In particular, it is understood that the Special Funding Facility would not be funded from the assessed contributions of parties under paragraph 6 of article 10. В частности, предполагается, что специальный фонд финансирования не будет финансироваться за счет начисляемых взносов Сторон согласно пункту 6 статьи 10.
The International Finance Facility for Immunization has been the major GAVI source, allowing its disbursements to triple in the period from 2006 to 2010. Международный фонд финансирования иммунизации является для ГАВИ крупным источником средств, благодаря которому объем произведенных им выплат в период 2006 - 2010 годов утроился.
ECCAS signed a technical agreement with the Central African Republic to provide 31 military observers for disarmament, demobilization and reintegration, funded by the European Commission, through its African Peace Facility. ЭСЦАГ подписало с Центральноафриканской Республикой техническое соглашение о предоставлении 31 военного наблюдателя для целей разоружения, демобилизации и реинтеграции при финансировании со стороны Европейской комиссии через ее Африканский фонд мира.
Another $100 million was destined for multilateral programmes, including the GEF, the Forest Investment Programme and the Forest Carbon Partnership Facility. Еще 100 млн. долл. США выделяются на цели многосторонних программ, включая ГЭФ, программу инвестирования лесов и Фонд Лесного углеродного партнерства.
In this context, the Slum Upgrading Facility is, for the first time, incorporating a significant element of private lending into pro-poor upgrading projects. В этом контексте Фонд по благоустройству трущоб впервые включает значительный элемент частного финансирования в свои проекты обновления в интересах малоимущего населения.
United Nations offices and specialized agencies, International Atomic Energy Agency and Global Environment Facility Отделения и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, Международное агентство по атомной энергии и Фонд глобальной окружающей среды
The African Productive Capacity Facility has been established as a financial mechanism to support the African Production Capacity Initiative. Фонд развития производственного потенциала Африки был создан в качестве финансового механизма для поддержки Инициативы по укреплению производственного потенциала Африки.
According to UN-Habitat, the Facility works in close partnership with the Cities Alliance, regional banks, interested financial institutions and members of the Private Infrastructure Development Group. Согласно информации, представленной ООН-Хабитат, Фонд поддерживает тесные партнерские связи с «Союзом городов», региональными банками, заинтересованными финансовыми учреждениями и членами Частной группы по развитию инфраструктуры.
The recent contribution of $2.5 million by the Government of Ireland to the Facility is most welcome and greatly appreciated. Мы можем лишь приветствовать недавний взнос правительства Ирландии в размере 2,5 млн. долл. США в этот Фонд и очень благодарны за него.
The EU's African Peace Facility could serve as a model for financing conflict prevention initiatives undertaken by the AU and RECs. Фонд мира для Африки Европейского союза может служить моделью финансирования инициатив по предупреждению конфликтов, осуществляемых Африканским союзом и региональными экономическими сообществами.
Sixth Global Environment Facility, Biennial International Waters Conference, Dubrovnik, 17-21 October 2011 шестой Глобальный экологический фонд, проводящаяся раз в два года Конференция по международным водам, Дубровник, 17 - 21 октября 2011 года
He therefore proposed the establishment of a new Partnership Facility that would seize the potential of multi-stakeholder alliances while ensuring accountability, integrity and transparency in United Nations partnership efforts. В связи с этим он предлагает создать новый Фонд партнеров, который будет использовать потенциал партнерств с широким кругом участников, обеспечивая при этом подотчетность, целостность и открытость усилий Организации Объединенных Наций в области партнерства.
The Parties agree to establish a Climate [Fund][Facility]; Стороны принимают решение создать Климатический [фонд] [механизм]]
CIDA/UNDP Trust Fund for the African Project Development Facility Целевой фонд КАМР/ПРООН для Фонда разработки проектов в Африке
EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh Целевой фонд ЕЭК для Фонда развития горной гряды Читтагонг в Бангладеш
In January, IMF completed its sixth and final review under the Poverty Reduction and Growth Facility arrangement. В январе Международный валютный фонд завершил свой шестой и последний обзор по линии Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста.
Cooperative action could be undertaken through existing channels, such as the Slum Upgrading Facility of the United Nations Human Settlements Programme. Сотрудничество можно было бы осуществлять по существующим каналам, таким, как Фонд благоустройства трущоб в рамках Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
EEC Trust Fund for Small Grant Facility within the frame of Western Tian Shan Biodiversity Conservation Project Целевой фонд ЕЭК для мелкомасштабного субсидирования в рамках проекта сохранения биоразнообразия в Западном Тянь-шане