Примеры в контексте "Facility - Фонд"

Примеры: Facility - Фонд
Global Environment Facility of the World Bank/UNDP/UNEP (GEF) Глобальный экологический фонд Всемирного банка/ПРООН/ЮНЕП (ГЭФ)
The Facility has financed a number of other projects and project preparation activities, which are directly and/or indirectly supporting commercial energy development and efficiency improvement in small island developing States. Фонд финансировал ряд других проектов и работу по подготовке проектов, в рамках которых осуществляется прямая и/или косвенная поддержка процессов коммерческого развития энергетики и повышения энергоэффективности в малых островных развивающихся государствах.
The United Kingdom has committed a total of ₤130 million to the Facility, and is the fifth largest donor. В общей сложности Соединенное Королевство внесло в Фонд 130 млн. фунтов стерлингов и является пятым крупнейшим донором.
The IMF Executive Board in early 1997 also agreed on the modalities for IMF participation in the initiative through the Enhanced Structural Adjustment Facility. Исполнительный совет МВФ в начале 1997 года согласовал формы участия МВФ в этой инициативе через расширенный фонд структурной перестройки.
Specifically, the Instrument for Stability administered by the European Commission includes the Facility for urgent actions involving Policy Advice, Technical Assistance, Mediation and Reconciliation. В частности, Актом о стабильности, управляемым Европейской комиссией, предусмотрен Фонд для финансирования неотложных действий, включающих политические консультации, техническую помощь, посредничество и примирение.
As one of the donors to GEF, Nigeria was happy that the Facility was once more in a strong position to continue with its commendable work. Как один из доноров ГЭФ, Нигерия с удовлетворением отмечает, что Фонд опять располагает хорошими возможностями для продолжения своей достойной похвалы работы.
Global Environment Facility: Note by Administrator on the Beijing Declaration of the Second GEF Assembly Глобальный экологический фонд: записка Администратора по вопросу о Пекинской декларации второй Ассамблеи ГЭФ
With a view to improving the quality of service, the Subregional Resource Facility was established in the field office in Trinidad and Tobago in early 1999. В начале 1999 года в целях повышения результативности осуществляемой деятельности в отделении ПРООН в Тринидаде и Тобаго был создан Субрегиональный фонд ресурсов.
Furthermore, the Government of the United Kingdom has made a pledge of $10 million towards the Slum Upgrading Facility. Кроме того, правительство Соединенного Королевства объявило о внесении взноса в размере 10 млн. долл. США в Фонд по благоустройству трущоб.
The secretariat also provided information on the status of the proposal as it had now entered a Global Environment Facility pipeline for funding. Секретариат также представил информацию о статусе этого предложения, поскольку оно было направлено в Глобальный экологический фонд для изучения с целью возможного финансирования.
(Germany) Implementation of Federation of European Accountants-based system (Global Environmental Facility) Внедрение системы, принятой в Федерации европейских бухгалтеров (Глобальный экологический фонд)
B. Mobilizing domestic capital through the Slum Upgrading Facility Мобилизация внутренних инвестиций через Фонд по благоустройству трущоб
Global Environmental Facility: further inputs for Parties - a way forward Глобальный экологический фонд: дальнейшие ориентировочные материалы для стран - путь вперед
Restoration and improvement of the IMF Compensatory Financing Facility and the establishment of a multilateral Commodity Risk Management Scheme for less developed countries. восстановить и качественно усовершенствовать Фонд компенсационного финансирования МВФ и создать многосторонний механизм управления сырьевыми рисками для менее развитых стран.
One of these is the Supplementary Reserve Facility, which is designed to lend large sums quickly at high interest rates for relatively short periods. Одним из них является Дополнительный резервный фонд, который служит для оперативного предоставления крупных кредитов по высоким процентным ставкам на относительно короткие сроки.
These reforms will be executed through public spending planning systems such as the Medium Term Expenditure Framework and the Poverty Reduction and Growth Facility. Эти реформы будут проведены с помощью таких систем планирования государственных расходов, как Среднесрочные рамки расходов и Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста.
It recognized the strong commitment of the international community demonstrated at the two gatherings to make the Facility available as a financial mechanism of the Convention. Она признала проявленную международным сообществом в ходе двух форумов твердую решимость превратить Фонд в финансовый механизм Конвенции.
Mr. Marc-Antoine Martin, General Secretary, French Global Environment Facility г-н Марк-Антуан Мартин, генеральный секретарь, Французский глобальный экологический фонд,
The project developed a Regional Resource Facility on Housing for the Poor, which presents training material and good practices on housing for the poor. В рамках проекта разработан Региональный фонд ресурсов на жилье для бедных, в котором представлен учебный материал и передовая практика строительства жилья для бедных.
For Intergovernmental Forum read Global Environment Facility (GEF) Вместо Межправительственный форум читать Глобальный экологический фонд (ГЭФ).
After all, the European Financial Stability Facility (EFSF), created by the eurozone countries last May, is the largest CDO ever created. В конце концов, Фонд европейской финансовой стабильности (EFSF), созданный странами еврозоны в мае, и есть крупнейший из когда-либо созданных CDO.
It was also to be hoped that donor countries would consider making contributions to the African Productive Capacity Facility, the funding mechanism for the Initiative. Следует также надеяться, что страны - доноры рассмотрят вопрос о выделении взносов в Фонд для создания производственного потенциала Африки, который является механизмом финансирования этой инициативы.
Also, the African Water Facility has been created to channel loans and grants to implement projects proposed by local utilities, authorities and partnership networks. Также был создан Африканский водный фонд для мобилизации займов и грантов на осуществление проектов, предлагаемых местными сетями, включающими коммунальные службы, органы власти и партнерства.
The Government of Haiti also received $7.75 million from the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, which is about 20 times the annual premium. Карибский фонд страхования рисков катастроф выплатил правительству Гаити 7,75 млн. долл. США, что примерно в 20 раз превышает ежегодный страховой взнос.
Mr. Dirk Gaul, Forestry Specialist, Global Environment Facility Г-н Дирк Гол, специалист по лесоводству, Глобальный экологический фонд