Английский - русский
Перевод слова Facility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Facility - Возможность"

Примеры: Facility - Возможность
Venezuelan law and practice offer a broad facility for the registration of trade union organizations. Как в законодательном порядке, так и на практике обеспечивается широкая возможность для регистрации и деятельности профсоюзных организаций в Венесуэле.
And thirdly, it seems to allow people the facility to explore those. И третье, похоже что он дает возможность людям исследовать самих себя.
He gave you this facility as a reward for your injuries. Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания.
If you edit an exception dictionary, the dialogue box has the added facility of defining an exception for a word. При изменении словаря исключений в этом диалоговом окне предоставляется дополнительная возможность определения исключения для слова.
This facility should be available to prisoners throughout the country. Такую возможность следует предоставить заключенным во всей стране.
This facility cannot be exercised when the Court has authorized the Prosecutor to take the measures set out in article 19, paragraph 8. Эта возможность не может использоваться, когда Суд уполномочил Прокурора принять меры, указанные в пункте 8 статьи 19.
The AS may include a facility generating an alarm signal by radio transmission. СОС может также обеспечивать возможность генерирования сигнала оповещения на основе передачи радиосигнала.
This web site also provides a free advertisement facility for those vendors to promote their goods and services. Этот веб-сайт также дает возможность этим поставщикам бесплатно рекламировать свои товары и услуги.
Several organization units of the Secretariat have already requested this facility as a means of streamlining their work flow and augmenting efficiency. Несколько организационных подразделений Секретариата уже обратились с просьбой предоставить им возможность использовать это средство для оптимизации своих трудовых процессов и повышения производительности.
These special measures could therefore appropriately be eliminated, as long as the facility to apply ad hoc measures was retained by ICSC for use in extreme circumstances. Поэтому было уместно упразднить эти специальные меры, при этом КМГС сохранила возможность применения специальных мер при чрезвычайных обстоятельствах.
Traders complain that the long delays and formalities involved in the surface route have imposed higher costs than when they had the facility of direct import by air. Торговцы жалуются, что из-за продолжительных задержек и формальностей, связанных с дорожными перевозками, их издержки по сравнению с расходами, которые они несли, когда у них была возможность осуществлять прямые импортные поставки по воздуху, возросли.
And which you will, but this facility is under my authority until a new director is appointed and I am told otherwise. И которые Вы узнаете, но эта возможность находится под моим руководством, пока новый директор не назначен, и мне сообщат в противном случае.
That facility is now available at Battambang prison and should be extended to prisons throughout Cambodia; Эта возможность в настоящее время предоставляется в тюрьме в Баттамбанге, и она должна быть обеспечена в тюрьмах во всей Камбодже;
At the same time, work was under way to provide a facility to enable selected end users to launch standardized queries using multiple selection criteria. В то же время ведется работа с целью дать возможность отдельным конечным пользователям направлять стандартные запросы на основе множественных критериев отбора.
Procurement officers are able to search for suppliers using the facility. Сотрудники, занимающиеся вопросами закупок, имеют возможность вести поиск поставщиков с использованием этого механизма.
As a regional body, the facility could also be in a position to take account of intra-regional spillovers and back cross-border projects. Как региональный орган этот механизм даст также возможность получения сопутствующих результатов внутри региона и поддерживать трансграничные проекты.
One of the greatest strengths of the System platform is the ability to spatially map facility information. Одним из главных преимуществ платформы системы является возможность пространственного отображения информации об объектах.
Boden saw an opportunity for making millions, simply by paying off a single worker at a waste facility. Боден видел возможность сделать миллионы, просто подкупив пару рабочих на фабрике с отходами.
It can predict design flaws, explore opportunities for improvement and validate a final design before the facility is constructed. Она дает возможность предугадать изъяны дизайна, изучить возможности улучшения и проверить окончательный план прежде чем оборудование будет построено.
The facility to save results of conducted research in a graphic format is supported. Предусмотрена возможность сохранять результаты проведенных исследований в графическом формате.
The National Railway Museum website offers a facility for visitors to plan their visit to the museum in advance. Веб-сайт Национального железнодорожного музея предлагает посетителям возможность спланировать свой визит заранее.
The new mechanism approved by the Investment Fund of Venezuela allows for the use of that facility for purchases by the private sector. Новый механизм, утвержденный Инвестиционным фондом Венесуэлы, предусматривает возможность использования выделяемых средств частным сектором.
UNICEF has a well-established stockpile facility at Copenhagen with the capacity to respond globally at competitive prices. ЮНИСЕФ имеет прекрасное хранилище в Копенгагене, которое обеспечивает ему возможность реагировать на конкурентной основе по всему миру.
Latvia's position is that it will consider the retention of the facility at Skrunda only if it comes under international control. Суть латвийской позиции заключается в том, что она может рассмотреть возможность сохранения объекта в Скрунде лишь при условии его передачи под международный контроль.
This collaboration will allow Canada's astronomical community to share in the use of the facility. Благодаря такому сотрудничеству канадские астрономы также получат возможность использовать эту аппаратуру.