| To make this hospital The best medical facility it could be... | Сделать из этой больницы лучшее медицинское заведение, каким она только может быть. |
| France has committed itself to establishing an Ebola treatment facility for local and international health-care workers within Guinea. | Франция обязалась создать заведение для лечения заболевших Эболой местных и международных медицинских работников в Гвинее. |
| We're petitioning the court to have you transferred to a psychiatric youth facility. | Мы ходатайствуем, чтобы тебя перевели в психиатрическое молодежное заведение. |
| They dropped her into some facility, and she was auctioned off. | Они бросили ее в некое заведение, и продали с аукциона. |
| This facility's under CDC quarantine. | Это заведение находится под карантином ЦКЗ. |
| Quark just donated the use of his facility for the hearing. | Кварк пожертвовал свое заведение для слушания. |
| You did invite me to tour your facility. | Вы пригласили меня осмотреть ваше заведение. |
| In the north of Sudan, communities participate in the evacuation of mine/UXO casualties to the nearest medical care unit and/or facility. | На севере Судана общины участвуют в эвакуации жертв мин/НРБ в ближайшее подразделение и/или заведение по медицинскому попечению. |
| Many casualties are transported by their community on animals, carts, bicycles or homemade stretchers to the nearest medical facility. | Многие потерпевшие перевозятся их общиной в ближайшее медицинское заведение с помощью животных, на телегах, велосипедах или кустарных носилках. |
| This facility was the only one in Galicia and the sixteenth military academy in Austria-Hungary. | Это заведение было единственным в Галиции и шестнадцатым во всей Австро-Венгрии военно-учебным заведением. |
| This is a complex facility, McGee. | Это - комплексное заведение, МакГи. |
| The Center now is a permanent regional training facility with high quality technical equipment. | В настоящее время Центр представляет собой постоянно действующее региональное учебное заведение, располагающее высококачественным техническим оборудованием. |
| She said that treatment facility just felt like another form of captivity. | Она сказала, что лечебное заведение это просто иная форма плена. |
| They were taken to a government mental facility, Jonas. | Они были отправлены в правительственное психиатрические заведение, Джонас. |
| Prepare to see the most elite training facility in all of history. | Приготовься узреть самое элитное заведение в истории. |
| Kinsey got me transferred to a nicer facility while I await my execution. | Кинси устроил мне перевод в более милое заведение пока я ожидаю казни. |
| This facility is under my authority until a new director is appointed. | Это заведение находится под моей властью, пока не назначат нового директора. |
| The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance. | Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации. |
| We did recently endow another facility. | Мы недавно вложились в одно заведение. |
| And second, we're a private facility. | А во-вторых - у нас частное заведение. |
| Some nurses ran a facility here and they killed their patients, under this roof. | Медсестры держали тут заведение и убивали своих пациентов прямо под этой крышей. |
| Prisoners are notified of this right in a fact sheet they receive together with other documentation upon entering the corrections facility. | Заключенные информируются об этом праве в уведомлении, которое они получают вместе с другой документацией при поступлении в исправительное заведение. |
| Part of the unit will be a special treatment facility. | В ведение этого подразделения будет входить заведение по специальному уходу. |
| According to information provided by the administering Power, the Bermuda College is the main educational facility that offers tertiary education in Bermuda. | Согласно информации, представленной управляющей державой, Бермудский колледж представляет собой основное учебное заведение, предлагающее высшее образование на Бермудских островах. |
| There are several Government day-care facilities and nursery schools, and one privately owned early childhood facility. | В территории действует несколько государственных детских садов и яслей и одно частное заведение для детей раннего возраста. |