Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширить

Примеры в контексте "Expanded - Расширить"

Примеры: Expanded - Расширить
The range of stakeholders should also be expanded. Число участников также следует расширить.
The existing system of refugee protection had to be expanded to meet the challenge. Поэтому необходимо расширить существующую систему защиты беженцев.
It was also suggested that the list of legislative mandates should be expanded in that respect. Предлагалось также расширить в этой связи перечень директивных полномочий.
In Japan, Abe has satisfied his conservative supporters with cabinet resolutions to allow for expanded self-defense. В Японии Абэ удовлетворил консервативных сторонников решением правительства расширить концепцию военной самообороны.
There is also the process of nuclear disarmament which needs to be expanded and stepped up. Необходимо также расширить и ускорить процесс разоружения в ядерной области.
So for example, states compete very vigorously to attract new auto plants or expanded auto plants. Например, штаты активно соревнуются за возможность привлечь на свою территорию новые автозаводы или расширить действующие.
After must be expanded add taking into account the interests of all regional groups. После слов "расширить Совет Безопасности" добавить слова "учитывая интересы всех региональных групп".
In that connection, Cameroon believed that the treaty bodies should be revitalized and that United Nations consultancy services should be expanded. В этой связи Камерун считает необходимым активизировать деятельность договорных органов и расширить консультативные услуги Организации Объединенных Наций.
Expanded outreach by around 12,500 aid workers has averted a humanitarian catastrophe, with no major outbreaks of disease or famine reported. Задействование почти 12500 работников по оказанию помощи позволило расширить сферу охвата населения и предотвратить гуманитарную катастрофу, в том числе избежать крупных вспышек заболеваний или голода.
It's time we expanded it. Пора нам ее расширить!
Increasingly, many countries are introducing expanded choice, promoting custom-driven delivery and enhancing client participation in decision-making. Многие страны все более стремятся расширить выбор, содействовать предоставлению услуг в зависимости от спроса и повысить участие клиентов в процессе принятия решений.
National policy frameworks need to be strengthened and expanded to shift the emphasis from an end-of-pipe approach to an integrated resource management approach. Необходимо укрепить и расширить основы национальной политики, перенеся упор с анализа результатов процесса на комплексное ресурсопользование.
By 927 he had expanded his landholdings to have vassals of his own. К 927 году ему удалось так расширить свои земельные владения вокруг Вероны, что у его появились свои вассалы.
The range of issues dealt with in the checklist could be expanded by the Conference. В настоящее время содержание контрольного перечня касается только обязательных частей Конвенции. Конференция вправе расширить круг вопросов, предусматриваемых в контрольном перечне.
Parliamentarians/members of national legislatures are invited to ensure legislative reform and expanded awareness-raising necessary for implementing the Programme of Action. Парламентариям/членам национальных законодательных органов предлагается обеспечить проведение необходимых законодательных реформ и расширить деятельность по повышению уровня информированности населения в целях осуществления Программы действий.
He believed that the number of such courses should be increased and participation in them expanded. Он с удовлетворением отмечает также организацию учебных курсов для журналистов из развивающихся стран и считает, что в будущем следует увеличить количество этих курсов и расширить их.
But the scope of cooperation could be further expanded to all developing countries through more proactive backing by and contributions from the donor community. Однако масштабы такого сотрудничества можно было бы расширить и охватить им все развивающиеся страны, для чего необходима более существенная и рассчитанная на перспективу поддержка со стороны сообщества доно-ров, в частности, в виде увеличения их взносов.
Commercial spam operations reduce the challenge and cost of e-mail distribution, such that the scale of illicit operations can quickly be expanded. Коммерческие спамерские программы упрощают и удешевляют рассылку сообщений по электронной почте и позволяют быстро расширить масштабы противозаконной деятельности.
During this time we have managed to develop beyond the Czech Republic to major parts of the European Union and we have significantly expanded our product portfolio. На протяжении этого времени нам удалось расшириться за пределы Чешской Республики - в большую часть стран Европейского Союза и значительно расширить свой портфель продуктов.
The funding base of the Global Programme against Money-Laundering will need to be expanded and made more predictable if these increased demands are to be met. Для удовлетворения возросших потребностей необходимо расширить базу финансирования Глобальной программы по борьбе с отмыванием денег и сделать это финансирование более предсказуемым.
The existing international legal instruments for the prevention and suppression of international terrorism had to be improved, while the coverage of existing legal norms should be expanded. Необходимо усовершенствовать существующие международно-правовые документы по предотвращению и пресечению международного терроризма и расширить сферу действия существующих правовых норм.
KV Racing Technology: Team owners Kevin Kalkhoven and Jimmy Vasser expanded from one to three cars for 2010. KV Racing Technology: Владельцы команды Кевин Калховен и Джимми Вассер хотели бы расширить гоночную команду с одной до трёх машин в 2010.
The memory could be expanded to a maximum of 39 banks of core (ten cabinets with one empty bank), 97,500 words. ОЗУ можно было расширить до 39 банков (десять шкафов с одним пустым банком), то есть до объема 97500 машинных слов.
The standardized set of data comparisons should be expanded with statistical determination of outliers and graphical representations; Ь) стандартный набор сопоставления данных необходимо расширить за счет добавления в него статистических определений резко выделяющихся значений и графических изображений;
The existing practice of cross-reference, in the form of citation or boxed-text, to analysis presented in other reports could be expanded. Можно было бы расширить существующую практику перекрестных ссылок в виде цитат или приводимого во вставке текста к представляемому анализу.