Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширились

Примеры в контексте "Expanded - Расширились"

Примеры: Expanded - Расширились
Primary and secondary health care have expanded significantly and increased immunization has reduced mortality rates. Значительно расширились возможности предоставления первичной и вторичной медико-санитарной помощи, в результате чего рост показателей вакцинации привел к сокращению коэффициентов смертности.
These settlements expanded recently, with enormously adverse consequences. Эти поселения в последнее время расширились, что привело к значительным негативным последствиям.
Since the ICPD, partnerships have expanded and evolved. В период после проведения МКНР существующие партнерские связи расширились и претерпели изменения.
Collaboration within the United Nations system on youth-related matters has expanded significantly in recent years. В последние годы масштабы сотрудничества по вопросам, связанным с молодежью, в системе Организации Объединенных Наций значительно расширились.
During the reporting period, the initiatives of the Human Rights Council expanded in the face of critical situations. В течение отчетного периода в связи с критическими событиями инициативы Совета по правам человека расширились.
The substantive and technical support provided to group consultation processes has also expanded considerably, as compared with earlier periods. Также в значительной степени по сравнению с предыдущими периодами расширились функции основного и технического обслуживания групповых консультаций.
In the past 10 years, regional and global networks and associations of volunteer-involving organizations have been strengthened and expanded. За прошедшие десять лет усилились и расширились региональные и глобальные сети и ассоциации организаций, привлекающих к работе добровольцев.
South-South cooperation itself has expanded significantly in scope and content. Масштабы и содержание программ по развитию такого сотрудничества существенно расширились.
Their mandates have expanded and become significantly more complex. Их мандаты расширились и стали значительно более комплексными.
As I noted in my 2013 report, the mandates of special political missions have expanded considerably over the past decade. Как я отметил в моем докладе за 2013 год, за последнее десятилетие мандаты специальных политических миссий существенно расширились.
Workers have generally become more productive and opportunities for female employment have expanded significantly. Производительность труда рабочих в целом повысилась, при этом значительно расширились возможности для занятости женщин.
This relationship has evolved and expanded over the last three years and resulted in greater coordination and information sharing. За последние три года эти отношения углубились и расширились, что позволило улучшить координацию и обмен информацией.
Projects and activities have expanded since the previous reporting period. После предыдущего отчетного периода проекты и деятельность организации расширились.
The tools with which to finance Africa's social and economic development have expanded and multiplied in recent years. Инструменты, способствующие финансированию социально-экономического развития Африки, расширились и умножились в последние годы.
The scope for private support for cultural institutions, programmes and activities - negligible in Soviet times - has expanded. Возможности оказания частной поддержки культурным учреждениям, программам и мероприятиям, практически не существовавшие в советские времена, расширились.
We would have expanded already if not for the economy. Давно бы расширились, кабы не экономика.
In fact, they've expanded and are covering almost all the land masses. На самом деле, они расширились и покрыли почти всю сушу.
Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons. Половина Креш под водой, поэтому они расширились до своих спутников.
Opportunities have expanded and cash incomes increased. Расширились возможности, повысился приток наличных средств.
UNIFEM work in this area greatly expanded during the period under review, especially following the adoption of Security Council resolution 1325. За рассматриваемый период масштабы деятельности ЮНИФЕМ в этой области значительно расширились, особенно после принятия резолюции 1325 Совета Безопасности.
Fields of study for women have expanded, and more women choose non-traditional courses, such as engineering, science and technology. Сферы обучения женщин расширились, при этом все большее их число выбирают нетрадиционные курсы, например, инженерное дело, науку и технику.
Guidance and services for labour market placement have been expanded and improved. Расширились и усовершенствовались консультативные и практические услуги по трудоустройству.
The scope of its activities has expanded greatly, with new specialized agencies and new programmes. С возникновением новых специализированных учреждений и новых программ значительно расширились масштабы ее деятельности.
The population increased; Catalan language and culture expanded into the islands of the Western Mediterranean. Население увеличилось, а каталонский язык и культура расширились на острова Западного Средиземноморья.
The colony's boundaries expanded somewhat during Endecott's tenure, mainly in the 1650s. Границы колонии несколько расширились во время пребывания Эндикотта на посту губернатора, главным образом в 1650-х годах.