Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширить

Примеры в контексте "Expanded - Расширить"

Примеры: Expanded - Расширить
Pillar II is intended to be significantly expanded in order to support the Afghanistan National Development Strategy and promote donor coordination and aid effectiveness. Компонент II предполагается существенно расширить для оказания поддержки Национальной стратегии развития Афганистана и для содействия координации усилий доноров и повышению эффективности помощи.
The definition should be expanded accordingly. Поэтому необходимо соответствующим образом расширить это определение.
UNCTAD's Biotrade programme should be expanded. Необходимо расширить программу ЮНКТАД "Биотрейд".
In many countries, access to computers and the Internet in schools needs to be established or expanded significantly. Во многих странах необходимо наладить или значительно расширить доступ к компьютерам и Интернету в школах.
These policies and procedures should be expanded and included in the training modules and operating rules for all peacekeeping missions. Эту политику и процедуры необходимо расширить и включить в учебные пособия и оперативные правила для всех миссий по поддержанию мира.
The current limited internal monitoring mechanisms within the international financial institutions should be expanded and strengthened in terms of independence. Необходимо расширить и придать более независимый характер узконаправленным механизмам внутреннего контроля в международных финансовых учреждениях.
In 2002 and 2004, the Executive Board encouraged expanded partnerships and collaborative action between UNIFEM and UNDP. В 2002 и 2004 годах Исполнительный совет призвал расширить партнерство и совместную деятельность ЮНИФЕМ и ПРООН.
Reaching these goals will require significantly expanded access to energy in developing countries. Для достижения этих целей будет необходимо существенно расширить доступ к энергии в развивающихся странах.
Education, both at home and abroad, must be expanded. Необходимо расширить возможности для получения образования как в родной стране, так и за рубежом.
It has expanded the prospects for all women in Kuwait to assume leadership positions and to participate directly in the decision-making process. Внесение этой поправки позволило расширить возможности всех женщин Кувейта для занятия руководящих постов и непосредственного участия в процессе принятия решений.
The discussion on climate change needed to be expanded to consider action beyond 2012. Рамки обсуждения вопроса об изменении климата необходимо расширить и рассмотреть также направления, по которым будет осуществляться деятельность после 2012 года.
Second, the United Nations presence in smaller Pacific States such as Nauru should be expanded. Во-вторых, необходимо расширить присутствие Организации Объединенных Наций в малых тихоокеанских государствах, таких как Науру.
The Committee has expanded the range and impact of the Habitat Agenda implementation process. Комитет позволил расширить рамки и повысить роль процесса осуществления Повестки дня Хабитат.
This framework could be rapidly expanded with the provision of additional resources and personnel. Эту работу можно было бы значительно расширить в случае поступления дополнительных ресурсов и кадров.
Meanwhile expanded possibilities for support by developing countries, particularly in the context of a "development box", are being proposed. Тем временем предлагается расширить возможности для поддержки со стороны развивающихся стран, в частности в контексте "блока развития".
In the meantime, ISAF must be expanded and deployed wherever needed beyond Kabul and its environs. Между тем необходимо расширить МССБ и развернуть их там, где требуется, за пределами Кабула и прилегающих к нему районов.
Our care mechanisms will need to be expanded and strengthened to meet these new demands. Чтобы удовлетворить эти новые потребности, необходимо расширить и укрепить существующую систему здравоохранения.
The Council must be expanded, and the role of developing countries in that body appropriately strengthened. Совет необходимо расширить, а роль развивающихся стран в этом органе следует надлежащим образом укрепить.
Record contains a limited set of instruments and effects that can be expanded with Propellerhead's Reason. Record содержал ограниченный набор инструментов и эффектов, который можно было расширить, только установив Reason.
The firm's agent in Gabon, Johannes Thormählen, expanded activities to the Kamerun River delta. Агент фирмы в Габоне Йоханнес Тормёлен решил расширить деятельность до дельты Камеруна.
The arrival of Europeans created the opportunity for greatly expanded trade. Прибытие европейцев дало возможность значительно расширить торговлю.
The player's territory can only be expanded by using pioneers or building a military complex near the territory border. Владения игрока можно расширить только с помощью пионеров или строительством на границе военных сооружений.
During the 1850s, the United States federal government's attempt to exert control over the Native Americans expanded. В 1850-х годах федеральное правительство Соединенных Штатов пыталось расширить свой контроль над коренными американцами.
The joint programming modality should be expanded, especially for joint programmes with other United Nations entities, with bigger budgets and multiple partners. Следует расширить механизмы разработки совместных программ, особенно по совместным программам с другими структурами Организации Объединенных Наций, с целью получения более крупных бюджетов и увеличения числа партнеров.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений.