| A fundamental domain or fundamental region is a subset of the space which contains exactly one point from each of these orbits. | Фундаментальная область - это подмножество пространства, которое содержит в точности по одной точке из каждой орбиты. |
| The graphs that fit this definition are exactly the cubic Halin graphs. | Графы, удовлетворяющие этому определению - в точности кубические графы Халина. |
| Every k-regular graph has degeneracy exactly k. | Любой к-регулярный граф имеет вырожденность в точности к. |
| An undirected graph G is Hamiltonian if it contains a cycle that touches each of its vertices exactly once. | Неориентированный граф G является гамильтоновым, если он содержит цикл, который проходит через каждую вершину в точности один раз. |
| Under this view, homomorphisms of such structures are exactly graph homomorphisms. | С этой точки зрения гомомоморфизмы таких структур являются в точности гомомоморфизмами графов. |
| In fact, the fields are exactly the regular local rings of dimension 0. | На самом деле, поля - это в точности регулярные локальные кольца размерности 0. |
| The two offices entail exactly the same duties; the only distinction is in the mode of appointment. | Две должности имеют в точности одинаковые обязанности; единственное различие в режиме назначения. |
| Thus, the 1-forests are exactly the pseudoforests in which every component is a 1-tree. | Таким образом, 1-леса - это в точности псевдолеса, в которых любая компонента является 1-деревом. |
| And you look exactly like my dad. | И в точности похож на моего отца. |
| The partial 1-trees are exactly the forests, and their single forbidden minor is a triangle. | Частичные 1-деревья - это в точности леса и их единственным запрещённым минором является треугольник. |
| Several have via direct mail, expressed great satisfaction with the quality of the site, which of course corresponds exactly to my own perception. | Некоторые из них с помощью прямой почтовой рассылки, выразил большое удовлетворение по поводу качества сайта, что, конечно, в точности соответствует моим собственным представлениям. |
| Every pair of non-collinear points have exactly μ {\displaystyle \mu} common neighbours. | Любая пара неколлинеарных точек имеет в точности μ {\displaystyle \mu} общих соседей. |
| As a result, there are exactly 2r conjugacy classes of parabolic subgroups in G over k. | Как результат, имеется в точности 2r классов сопряжённости параболических подгрупп в группе G над полем k. |
| It is 4-regular: each vertex has exactly four neighbors. | Граф 4-регулярен - каждая вершина имеет в точности четыре соседа. |
| The class ZPP is exactly equal to the intersection of the classes RP and co-RP. | Класс ZPP в точности эквивалентен пересечению классов RP и Co-RP. |
| Do exactly as he says or you'll never see the light of dawn. | Делайте в точности что он говорит, или никогда не увидите свет зари. |
| I want exactly what you want. | Я хочу в точности того же, что и ты. |
| [EXHALES] Tell her exactly what I say, and nothing more. | Передай ей в точности мои слова, и ничего больше. |
| He's going to die unless you do exactly what I say. | Он умрет, если вы не сделаете все в точности как я говорю. |
| I've made it look exactly like what they called our "treatment" room. | Я сделал ее в выглядящей точности как то, что они называли нашей "лечебной" комнатой. |
| They look exactly like your work clothes. | Она выглядит в точности как твоя рабочая. |
| A big part of that is them knowing exactly what this mission is. | И большая часть этого заключается в том, чтобы они в точности знали, в чем состоит их миссия. |
| We followed the King's instructions exactly. | Мы в точности следовали указаниям Короля. |
| Tell her exactly what I say. | Передашь ей мои слова в точности. |
| Everything must be exactly how I envisioned it. | Все должно быть в точности, как я представлял. |