A fundamental domain or fundamental region is a subset of the space which contains exactly one point from each of these orbits. |
Фундаментальная область - это подмножество пространства, которое содержит в точности по одной точке из каждой орбиты. |
The graphs that fit this definition are exactly the cubic Halin graphs. |
Графы, удовлетворяющие этому определению - в точности кубические графы Халина. |
Every k-regular graph has degeneracy exactly k. |
Любой к-регулярный граф имеет вырожденность в точности к. |
An undirected graph G is Hamiltonian if it contains a cycle that touches each of its vertices exactly once. |
Неориентированный граф G является гамильтоновым, если он содержит цикл, который проходит через каждую вершину в точности один раз. |
Under this view, homomorphisms of such structures are exactly graph homomorphisms. |
С этой точки зрения гомомоморфизмы таких структур являются в точности гомомоморфизмами графов. |
In fact, the fields are exactly the regular local rings of dimension 0. |
На самом деле, поля - это в точности регулярные локальные кольца размерности 0. |
The two offices entail exactly the same duties; the only distinction is in the mode of appointment. |
Две должности имеют в точности одинаковые обязанности; единственное различие в режиме назначения. |
Thus, the 1-forests are exactly the pseudoforests in which every component is a 1-tree. |
Таким образом, 1-леса - это в точности псевдолеса, в которых любая компонента является 1-деревом. |
And you look exactly like my dad. |
И в точности похож на моего отца. |
The partial 1-trees are exactly the forests, and their single forbidden minor is a triangle. |
Частичные 1-деревья - это в точности леса и их единственным запрещённым минором является треугольник. |
Several have via direct mail, expressed great satisfaction with the quality of the site, which of course corresponds exactly to my own perception. |
Некоторые из них с помощью прямой почтовой рассылки, выразил большое удовлетворение по поводу качества сайта, что, конечно, в точности соответствует моим собственным представлениям. |
Every pair of non-collinear points have exactly μ {\displaystyle \mu} common neighbours. |
Любая пара неколлинеарных точек имеет в точности μ {\displaystyle \mu} общих соседей. |
As a result, there are exactly 2r conjugacy classes of parabolic subgroups in G over k. |
Как результат, имеется в точности 2r классов сопряжённости параболических подгрупп в группе G над полем k. |
It is 4-regular: each vertex has exactly four neighbors. |
Граф 4-регулярен - каждая вершина имеет в точности четыре соседа. |
The class ZPP is exactly equal to the intersection of the classes RP and co-RP. |
Класс ZPP в точности эквивалентен пересечению классов RP и Co-RP. |
Do exactly as he says or you'll never see the light of dawn. |
Делайте в точности что он говорит, или никогда не увидите свет зари. |
I want exactly what you want. |
Я хочу в точности того же, что и ты. |
[EXHALES] Tell her exactly what I say, and nothing more. |
Передай ей в точности мои слова, и ничего больше. |
He's going to die unless you do exactly what I say. |
Он умрет, если вы не сделаете все в точности как я говорю. |
I've made it look exactly like what they called our "treatment" room. |
Я сделал ее в выглядящей точности как то, что они называли нашей "лечебной" комнатой. |
They look exactly like your work clothes. |
Она выглядит в точности как твоя рабочая. |
A big part of that is them knowing exactly what this mission is. |
И большая часть этого заключается в том, чтобы они в точности знали, в чем состоит их миссия. |
We followed the King's instructions exactly. |
Мы в точности следовали указаниям Короля. |
Tell her exactly what I say. |
Передашь ей мои слова в точности. |
Everything must be exactly how I envisioned it. |
Все должно быть в точности, как я представлял. |