What are you talking about, exactly? |
О чем вы говорите, в точности? |
Putting the condiments to the left of the dish is exactly what a right-handed person would do. |
Приправы были положены слева от блюда - так в точности сделал бы правша. |
We're exactly the same, right down to the - |
Мы в точности одинаковы, вплоть до... |
Its exactly how the books described it. |
точности, как еЄ описывают книги. |
In this area in Shanghai, it was 66 years, five months and 33 days exactly. |
И в этой области в Шанхае, она в точности была 66 лет, 5 месяцев и 33 дня. |
The picture need to be exactly as I am dreaming the picture. |
Картинка должна быть в точности такая, какая она у меня в мечтах. |
What exactly does that mean, when a fever breaks? |
Что в точности значит: "Когда жар спадет"? |
I am exactly as I was the last time you called here, Arthur. |
Я в точности так же, как и в твой последний визит, Артур. |
Eliot lives and there's no war... that you will do exactly what I tell you. |
Элиот выживет, а войны не будет... ты сделаешь в точности то, что я скажу тебе. |
Look, son, you're going to do exactly as I tell you. |
Сынок, ты будешь делать в точности то, что я Велю. |
That's exactly what I wanted to tell you. |
Это в точности то, что я хотела сказать, |
Did you see a man who looks exactly like me |
Вы видели, как человек, который выглядит в точности, как я, |
And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie. |
А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь. |
We'll need to do everything exactly right, but first we must stop Dwight from handing over that crystal. |
Нам нужно будет сделать всё в точности верно, но сначала надо остановить Дуайта, чтобы он не отдал кристалл. |
As soon as I'd stolen the laptop, good little Jilly did exactly the right things. |
Как только я украл ноутбук, умничка Джилли сделала в точности то, что нужно. |
I suppose you're taller now, I'm exactly the same. |
Я пологал что стал выше этого, но я в точности такой же. |
Mr. ABOUL-NASR said that, in his opinion, the ad hoc standing committee against racism corresponded exactly to the requirements of article 14, paragraph 2. |
Г-н АБУЛ-НАСР заявляет, что, по его мнению, специальный постоянный комитет против расизма в точности соответствует требованиям пункта 2 статьи 14. |
Nor had he found elsewhere in the Code anything enabling him to interpret article 297 satisfactorily and to determine exactly what was understood there by torture. |
Г-н Гонсалес Поблете не обнаружил в Кодексе никаких положений, позволяющих ему на удовлетворительной основе истолковать статью 297 и в точности понять, что подразумевается под пыткой. |
What exactly was Patrick Smith's role in the compilation of the final report? |
Какова в точности была роль Патрика Смита в составлении заключительного доклада? |
What exactly was meant by "active duty"? |
Что в точности означает выражение "действительная служба"? |
And what did you tell your fiancée exactly? |
И что вы в точности сказали своей невесте? |
Isn't that exactly why you accused these junior officers, to escape punishment for yourself? |
Разве это не в точности, почему вы обвинил этих младших офицеров, чтобы избежать наказания, для себя? |
You will have a new one that looks exactly identical that's a different archive, so you might want to take a Sharpie to it or something. |
Получится новый архив, который выглядит в точности так же, но он другой, вам нужно будет его как-то пометить. |
You are going to do exactly as I say, or I will haunt you all the way to your last pathetic day on earth. |
Ты сделаешь все, в точности, как я скажу, или я буду преследовать тебя до самого конца твоего ничтожного существования. |
I was walking around this morning and I saw this woman who looked exactly like... you know, that actress in the Almodovar film. |
Сегодня утром я прогуливался и увидел одну женщину, которая выглядела в точности как... ну помнишь, та актриса из фильма Алмодовара... |