Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Exactly - Точности"

Примеры: Exactly - Точности
What are you talking about, exactly? О чем вы говорите, в точности?
Putting the condiments to the left of the dish is exactly what a right-handed person would do. Приправы были положены слева от блюда - так в точности сделал бы правша.
We're exactly the same, right down to the - Мы в точности одинаковы, вплоть до...
Its exactly how the books described it. точности, как еЄ описывают книги.
In this area in Shanghai, it was 66 years, five months and 33 days exactly. И в этой области в Шанхае, она в точности была 66 лет, 5 месяцев и 33 дня.
The picture need to be exactly as I am dreaming the picture. Картинка должна быть в точности такая, какая она у меня в мечтах.
What exactly does that mean, when a fever breaks? Что в точности значит: "Когда жар спадет"?
I am exactly as I was the last time you called here, Arthur. Я в точности так же, как и в твой последний визит, Артур.
Eliot lives and there's no war... that you will do exactly what I tell you. Элиот выживет, а войны не будет... ты сделаешь в точности то, что я скажу тебе.
Look, son, you're going to do exactly as I tell you. Сынок, ты будешь делать в точности то, что я Велю.
That's exactly what I wanted to tell you. Это в точности то, что я хотела сказать,
Did you see a man who looks exactly like me Вы видели, как человек, который выглядит в точности, как я,
And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie. А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь.
We'll need to do everything exactly right, but first we must stop Dwight from handing over that crystal. Нам нужно будет сделать всё в точности верно, но сначала надо остановить Дуайта, чтобы он не отдал кристалл.
As soon as I'd stolen the laptop, good little Jilly did exactly the right things. Как только я украл ноутбук, умничка Джилли сделала в точности то, что нужно.
I suppose you're taller now, I'm exactly the same. Я пологал что стал выше этого, но я в точности такой же.
Mr. ABOUL-NASR said that, in his opinion, the ad hoc standing committee against racism corresponded exactly to the requirements of article 14, paragraph 2. Г-н АБУЛ-НАСР заявляет, что, по его мнению, специальный постоянный комитет против расизма в точности соответствует требованиям пункта 2 статьи 14.
Nor had he found elsewhere in the Code anything enabling him to interpret article 297 satisfactorily and to determine exactly what was understood there by torture. Г-н Гонсалес Поблете не обнаружил в Кодексе никаких положений, позволяющих ему на удовлетворительной основе истолковать статью 297 и в точности понять, что подразумевается под пыткой.
What exactly was Patrick Smith's role in the compilation of the final report? Какова в точности была роль Патрика Смита в составлении заключительного доклада?
What exactly was meant by "active duty"? Что в точности означает выражение "действительная служба"?
And what did you tell your fiancée exactly? И что вы в точности сказали своей невесте?
Isn't that exactly why you accused these junior officers, to escape punishment for yourself? Разве это не в точности, почему вы обвинил этих младших офицеров, чтобы избежать наказания, для себя?
You will have a new one that looks exactly identical that's a different archive, so you might want to take a Sharpie to it or something. Получится новый архив, который выглядит в точности так же, но он другой, вам нужно будет его как-то пометить.
You are going to do exactly as I say, or I will haunt you all the way to your last pathetic day on earth. Ты сделаешь все, в точности, как я скажу, или я буду преследовать тебя до самого конца твоего ничтожного существования.
I was walking around this morning and I saw this woman who looked exactly like... you know, that actress in the Almodovar film. Сегодня утром я прогуливался и увидел одну женщину, которая выглядела в точности как... ну помнишь, та актриса из фильма Алмодовара...