It's essential that you play along and do exactly what she says. |
Жизненно необходимо, чтобы ты был с нами заодно и делал в точности то, что она говорит. |
I need you to do exactly as I say. |
Сделай в точности то, что я скажу. |
And now we're afraid that she's become exactly what she loathed. |
А теперь мы боимся, что она стала в точности тем, что она ненавидела. |
It's exactly the way it was when he was alive. |
Здесь все в точности так, как было при его жизни. |
Eloise Hawking has said that you have to replicate the circumstances of 815 exactly. |
Элоиза Хоукинг сказала, что Вам придется в точности воссоздать атмосферу рейса 815. |
I forget, exactly, the quote, but it's... |
Я забыл, в точности, цитату, но... |
I showed him exactly how to do it. |
Я показал ему что нужно сделать в точности. |
There's another set of bruises exactly 10 inches apart. |
И еще пара синяков в точности на расстоянии 10 дюймов. |
That's exactly what I mean. |
В точности, как я и говорил. |
In doing so, I've collected exactly two favors. |
Поэтому я заработал в точности две услуги. |
Bob... I can't remember, exactly; it was a very common name. |
Или Боб... я не помню в точности, это было очень распространенное имя. |
We're going to do exactly what this gentleman wants us to do. |
Мы сделаем все в точности, как хочет этот джентльмен. |
Radcliffe built a world... a world exactly like this one. |
Рэдклифф создал мир... в точности такой же. |
Kate, that guy looks exactly like Brian. |
Кейт, этот парень выглядит в точности как Брайан. |
It's exactly like it was 20 years ago. |
Сейчас в точности как 20 лет назад. |
Well, it's exactly as you said. |
Всё в точности, как ты говорила. |
From Jane's perspective, they look almost exactly like. caliber rounds. |
Если взглянуть на тату так, как Джейн, то они выглядят почти в точности как пули 40 калибра. |
You will do exactly as the wizard did. |
Ты сделаешь в точности то, что сделал волшебник. |
And now I want you to explain to me exactly what happened. |
И теперь я хочу, чтобы ты объяснил мне, что в точности там произошло. |
But listen, you have to do exactly... |
Но, послушай, тебе нужно сделать в точности... |
I made you a very rich man doing exactly what you loved. |
Я сделал тебя богатым человеком делая в точности то, что ты любил. |
Jane: Everything turned out exactly as we planned. |
Всё вышло в точности так, как мы планировали. |
At the end of the show I'll ask you exactly what you think they are for. |
В конце передачи я спрошу вас для чего в точности, вы думаете, они предназначены. |
If they were using this and exactly copying that colour. |
Если они использовали это, и в точности копировали цвет. |
You're to tell me how you did it, exactly. |
Рассказывай, как именно ты это сделал, в точности. |