The worst part for someone who has spent a career training for every situation is knowing that there is nothing that you can do but grit your teeth and try to figure out exactly how bad the nightmare is going to be. |
Худшее для того, кто всю свою жизнь тренировался для любого случая, это знать, что ничего нельзя сделать, а только скалить зубы и пытаться выяснить в точности, насколько плохой кошмар предстоит. |
But the A.D.A. who put Ferran away did exactly what I would do... he offered her a plea bargain, and when she didn't take it he went to trial. |
Но помощник окружного прокурора, который посадил Феррен сделал в точности то, что сделал бы я... он предложил ей сделку с признанием вины, и когда она отказалась, он направил дело в суд. |
He taped the diamonds to me, and he told me that Angela's dead if I don't do exactly what he says. |
Он привязал ко мне алмазы и сказал, что Анджела умрет, если я не сделаю в точности то, что он сказал. |
She will be all right, Commander, as long as you do exactly what I say. |
С ней все будет в порядке, коммандер, пока Вы будете делать в точности то, что я говорю |
You know, that empty space On his back makes him exactly like "the illustrated man." |
Знаете, то пустое пространство у него на спине в точности как в "Человеке в картинках". |
To verify the booking status of your flight made on our site, please enter the passenger's surname in Latin alphabets, exactly as you specified on purchase of the air ticket, and also the unique booking number. |
Чтобы проверить статус бронирования Вашего перелёта, сделанного на нашем сайте, введите, пожалуйста, фамилию пассажира, латинскими буквами, в точности как Вы указали при покупке авиабилета, а также уникальный номер брони. |
Robbins introduced the ear decomposition of 2-edge-connected graphs as a tool for proving the Robbins theorem, that these are exactly the graphs that may be given a strongly connected orientation. |
Роббинс применил ушную декомпозицию рёберно 2-связных графов в качестве средства доказательства теоремы Роббинса, что это в точности графы, которым может быть задана сильно связная ориентация. |
Robertson et al. solved Sachs' question by showing that the linkless embeddable graphs are exactly the graphs that do not have a member of the Petersen family as a minor. |
Робертсон и др. разрешили вопрос Сакса, показав, что графы, вложимые без зацеплений - это в точности те графы, которые не имеют членов петерсенова семейства в качестве миноров. |
More precisely, the graphs of stacked polytopes are exactly the (d + 1)-trees in which every d-vertex clique (complete subgraph) is contained in at most two (d + 1)-vertex cliques. |
Точнее графы блоковых многогранников - это в точности (d + 1)-деревья, в которых любая d-вершинная клика (полный подграф) содержится максимум в двух кликах с (d + 1) вершинами. |
The threshold graphs are exactly the graphs that are both themselves trivially perfect and the complements of trivially perfect graphs (co-trivially perfect graphs). |
Пороговые графы - это в точности те графы, которые являются одновременно тривиально совершенными и являются дополнением тривиально совершенных графов (тривиально совершенных кографов). |
Because the group is finite, the pigeonhole principle guarantees that each element of the group will be represented in each row and in each column exactly once. |
Ввиду конечности группы по принципу Дирихле каждый элемент группы будет представлен в точности по одному разу в каждой строке и в каждом столбце. |
Because it is a bipartite graph that has an odd number of vertices, the Herschel graph does not contain a Hamiltonian cycle (a cycle of edges that passes through each vertex exactly once). |
Поскольку граф является двудольным и имеет нечётное число вершин, он не содержит гамильтонов цикл (цикл из рёбер, который проходит через каждую вершину в точности один раз). |
A directed 1-forest - most commonly called a functional graph (see below), sometimes maximal directed pseudoforest - is a directed graph in which each vertex has outdegree exactly one. |
Ориентированный 1-лес, часто называемый функциональным графом (см ниже), а иногда - максимальным ориентированным псевдолесом, - это ориентированный граф, в котором каждая вершина имеет исходящую степень в точности равную единице. |
This gives the combinatorial notion of a partition of the number n, into exactly x (for surjective f) or at most x (for arbitrary f) parts. |
Это даёт комбинаторное представление разбиения числа n на в точности x (для сюръективной f) или не более чем на x (для произвольной f) частей. |
They are also exactly the chordal graphs all of whose maximal cliques are the same size k + 1 and all of whose minimal clique separators are also all the same size k. |
Это также в точности хордальные графы, все максимальные клики которых имеют один и тот же размер к + 1 {\displaystyle k+1} и все минимальные кликовые сепараторы которых имеют также одинаковый размер k. |
The approximation becomes exact in a kind of infinite limit; if either a or b is an infinite cardinal number, their cardinal sum is exactly equal to the greater of the two. |
Это приближение становится точным при переходе к бесконечному пределу; если какое-либо из чисел а и Ь является кардинальным числом, то их кардинальная сумма в точности равна большему из двух. |
However, apex graphs are intimately connected to bounded local treewidth: the minor-closed graph families F that have bounded local treewidth are exactly the families that have an apex graph as one of their forbidden minors. |
Однако верхушечные графы тесно связаны с графами с ограниченной локальной древесной шириной - замкнутые по минорам семейства графов F, имеющие ограниченную локальную древесную ширину, являются в точности семействами, одним из запрещённых миноров которых является какой-либо верхушечный граф. |
The triangular prism and cube graph have treewidth exactly three, but all larger prism graphs have treewidth four. |
Графы треугольной призмы и куба имеют древесную ширину в точности три, но все бо́льшие призмы имеют древесную ширину четыре. |
Secondary calculus Self-similarity an object is exactly or approximately similar to a part of itself (i.e. the whole has the same shape as one or more of the parts). |
Самоподобный объект - объект, в точности или приближённо совпадающий с частью себя самого (то есть целое имеет ту же форму, что и одна или более частей). |
Informally, if a group of people has the property that every pair of people has exactly one friend in common, then there must be one person who is a friend to all the others. |
Неформально, если группа людей обладает свойством, что любая пара людей имеет в точности одного общего друга, то должно быть одно лицо, являющееся другом остальных членов группы. |
Arithmetic Kleinian groups are constructed similarly except that F {\displaystyle F} is required to have exactly one complex place and A {\displaystyle A} to be the Hamilton quaternions at all real places. |
Арифметические кляйновы группы строятся аналогично, за исключением того, что от F {\displaystyle F} требуется наличие в точности одного комплексного места, а для всех вещественных мест A {\displaystyle A} должны быть кватернионами Гамильтона. |
In any biconnected graph with circuit rank r {\displaystyle r}, every open ear decomposition has exactly r {\displaystyle r} ears. |
В любом двусвязном графе с контурным рангом г {\displaystyle r} любая открытая ушная декомпозиция имеет в точности r {\displaystyle r} ушей. |
Manasse et al. were able to prove their conjecture when k = 2, and for more general values of k when the metric space is restricted to have exactly k+1 points. |
Манассе и др. смогли доказать гипотезу для k=2 и для более общих значений k, когда метрическое пространство ограничено в точности k+1 точками. |
He then heated the mercuric oxide and observed that the amount of air released was exactly the same as the amount of air that had been absorbed by the mercury when it was heated. |
Затем он нагрел оксид ртути и отметил, что количество выделившегося воздуха было в точности таким же, как и количество воздуха, поглощенного ртутью, когда ее нагревали. |
For instance, because the 3× 3 grid has a haven of order 4, but does not have a haven of order 5, it must have treewidth exactly 3. |
Например, поскольку решётка З× З имеет укрытие порядка 4, но не имеет укрытия порядка 5, она должна иметь древесную ширину, в точности равную 3. |