Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Exactly - Точности"

Примеры: Exactly - Точности
The octagonal acceptance domain thus can be further dissected into parts, each of which then give rise for exactly one vertex configuration. Восьмиугольную область принятия тогда далее можно разбить на части, каждая из которых даёт в точности одну вершинную конфигурацию.
He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов.
Every bit of food was exactly what it was for its nutritional value. Каждый кусочек пищи представлял для меня в точности то, что составляло его питательную ценность.
We told people exactly how to make it. Мы сказали в точности как её синтезировать.
And they may not want to live exactly like us. И, возможно, они не хотят жить в точности как мы.
The ADE diagrams are exactly the quivers of finite type, via Gabriel's theorem. Диаграммы А D E {\displaystyle ADE} являются в точности колчанами конечного типа вследствие теоремы Габриэля.
A graph is cubic (or 3-regular) if each vertex is the endpoint of exactly three edges. Граф называется кубическим (или З-регулярным), если каждая вершина является концом в точности трёх рёбер.
The algebraic ones are exactly the 2-dimensional abelian varieties. Алгебраические торы - это в точности двухмерные абелевы многообразия.
Janet's dossier says she's exactly what she told us. В досье на Джанет говорится в точности то, что она сказала.
Well, he went down there exactly where I told him. Он представил вам всё в точности так, как я сказал ему.
This cross-shaped kudlit functions exactly the same as the virama in the Devanagari script of India. Этот крестообразный кудлит использовался в точности как вирама в индийской письменности деванагари.
It's happening, exactly what you said. Это происходит, в точности как ты сказал.
Sweets, she-she's exactly like me. Свитс, она в точности как я.
What exactly is the mission, Ted? В чем в точности состоит эта миссия, Тэд?
Okay, the-the only way to proceed is for you to come to school dressed exactly like me. Ладно, единственный способ продвинуться - тебе прийти В школу одетой в точности как я.
Everything you are doing and saying, are exactly like your mother. Все, что ты делаешь и говоришь - в точности как у твоей матери.
The kites are exactly the tangential quadrilaterals that are also orthodiagonal. Дельтоиды - это в точности те описанные четырёхугольники, которые также являются ортодиагональными.
It's yet another way I'm exactly like Batman. Это еще один аспект, в котором я в точности похож на Бэтмена.
I did it exactly how you want. Я сделала в точности, как вы хотели.
Then we'll be doing exactly what the client wants us to do. Тогда мы будем в точности выполнять пожелания клиента.
Maybe she wouldn't want one just exactly the same. Возможно, она не захочет в точности такую же.
Congratulations, you can think exactly like a semi-competent internist. Мои поздравления, ты можешь мыслить в точности как недоделанный интерн.
It is exactly the same shot of the actor. Это в точности тот же снимок актера.
But you allowed exactly this kind of nudity and profanity on network TV, Commissioner. Однако вы разрешаете в точности такое же обнажение и профанацию в телевизионной сети, комиссар.
I'm going to recreate this place exactly as it is for the movie. Я в точности воссоздам это место в фильме.