Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Exactly - Точности"

Примеры: Exactly - Точности
And-And what did Ted say, exactly? А-а что он тебе в точности сказал?
If would make complete sense if you were ever in love with anybody who looked exactly like her. Это имело бы больше смысла, если бы ты когда-нибудь любил кого-то, кто выглядел бы в точности, как она.
Bakshi's been instructed to act exactly as he would have... before. Бакши обучали вести себя в точности, как он вел себя... раньше.
How much more do I need, exactly? Сколько еще мне нужно, в точности?
If I hadn't told you exactly what to do! Если бы я в точности не сказал тебе что делать
What did you see, exactly? Что ты видела, в точности?
All you'd end up doing is creating a lot of noise, telling them exactly where we are. В конечном итоге ты делаешь много шума, скажи им в точности, где мы находимся.
If from now on you don't do exactly what we say, we will bomb it. Если с этого момента ты не будешь делать в точности то, что мы говорим, мы разбомбим ее.
And isn't that exactly what we want? Разве это не в точности то, чего мы хотим?
I did exactly what you did because I know you so well. Я сделал в точности то же, что и ты, потому что я очень хорошо тебя знаю.
Touchscreen technology over time often suffers from calibration drift, a loss of accuracy of where exactly the finger of the voter presses. Сенсорная технология временами страдает от отклонений калибровки, то есть от потери точности ровно в том месте, куда касается палец избирателя.
People will come from all over, they'll do exactly what I tell them if the words are from the book. Люди стекутся отовсюду, они сделают в точности всё, что я им скажу, если слова будут из книги.
It sure is strange how people will be looking at exactly same thing. Правда же, странно, что люди смотрят в точности на одно и то же,
This is exactly what happened the last time I was in here. В точности то же самое, что произошло со мной в прошлый раз.
I want you to tell olivia exactly what happened, okay? Я хочу, чтобы ты рассказал Оливии в точности, что случилось.
I want you to describe to me exactly Alice's response when you give her the message - how she looks, what happens. Я хочу, чтобы ты в точности описал мне реакцию Элис, когда передашь ей сообщение - как она выглядела, что произошло.
It's also highly suspicious since Austin, your now-dead golf tutor, had it in exactly the same spot. И это очень подозрительно, поскольку у Остина, вашего ныне покойного учителя по гольфу, было то же самое в точности на том же месте.
The guy in there looks, moves, sounds exactly like the guy that drove a knife through my mother's heart. Этот парень выглядит, говорит и двигается в точности как тот, что проткнул ножом сердце моей мамы.
And the motive is what, exactly? И какой мотив, в точности?
And what did he steal, exactly? И что он украл, в точности?
I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, except for the freaky facial-scar thing. Говорю вам, сэр, она выглядела в точности как агент Мэй, кроме ужасного шрама на лице.
Everything happened exactly as it did but without the bundle, and I got the phone call, not you. Расскажи все, как есть в точности, но без посылки, и я, а не ты, ответил на звонок.
Everywhere I'd go, she'd just be there, dressed exactly like me. Куда бы я ни пошла, она уже была там, одетая в точности как я.
And this is exactly the symbol of our world. И это в точности символизирует наш мир,
I want you do do exactly as I told you to do. Я хочу, чтобы ты делал в точности то, что я тебе велю.