| And-And what did Ted say, exactly? | А-а что он тебе в точности сказал? |
| If would make complete sense if you were ever in love with anybody who looked exactly like her. | Это имело бы больше смысла, если бы ты когда-нибудь любил кого-то, кто выглядел бы в точности, как она. |
| Bakshi's been instructed to act exactly as he would have... before. | Бакши обучали вести себя в точности, как он вел себя... раньше. |
| How much more do I need, exactly? | Сколько еще мне нужно, в точности? |
| If I hadn't told you exactly what to do! | Если бы я в точности не сказал тебе что делать |
| What did you see, exactly? | Что ты видела, в точности? |
| All you'd end up doing is creating a lot of noise, telling them exactly where we are. | В конечном итоге ты делаешь много шума, скажи им в точности, где мы находимся. |
| If from now on you don't do exactly what we say, we will bomb it. | Если с этого момента ты не будешь делать в точности то, что мы говорим, мы разбомбим ее. |
| And isn't that exactly what we want? | Разве это не в точности то, чего мы хотим? |
| I did exactly what you did because I know you so well. | Я сделал в точности то же, что и ты, потому что я очень хорошо тебя знаю. |
| Touchscreen technology over time often suffers from calibration drift, a loss of accuracy of where exactly the finger of the voter presses. | Сенсорная технология временами страдает от отклонений калибровки, то есть от потери точности ровно в том месте, куда касается палец избирателя. |
| People will come from all over, they'll do exactly what I tell them if the words are from the book. | Люди стекутся отовсюду, они сделают в точности всё, что я им скажу, если слова будут из книги. |
| It sure is strange how people will be looking at exactly same thing. | Правда же, странно, что люди смотрят в точности на одно и то же, |
| This is exactly what happened the last time I was in here. | В точности то же самое, что произошло со мной в прошлый раз. |
| I want you to tell olivia exactly what happened, okay? | Я хочу, чтобы ты рассказал Оливии в точности, что случилось. |
| I want you to describe to me exactly Alice's response when you give her the message - how she looks, what happens. | Я хочу, чтобы ты в точности описал мне реакцию Элис, когда передашь ей сообщение - как она выглядела, что произошло. |
| It's also highly suspicious since Austin, your now-dead golf tutor, had it in exactly the same spot. | И это очень подозрительно, поскольку у Остина, вашего ныне покойного учителя по гольфу, было то же самое в точности на том же месте. |
| The guy in there looks, moves, sounds exactly like the guy that drove a knife through my mother's heart. | Этот парень выглядит, говорит и двигается в точности как тот, что проткнул ножом сердце моей мамы. |
| And the motive is what, exactly? | И какой мотив, в точности? |
| And what did he steal, exactly? | И что он украл, в точности? |
| I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, except for the freaky facial-scar thing. | Говорю вам, сэр, она выглядела в точности как агент Мэй, кроме ужасного шрама на лице. |
| Everything happened exactly as it did but without the bundle, and I got the phone call, not you. | Расскажи все, как есть в точности, но без посылки, и я, а не ты, ответил на звонок. |
| Everywhere I'd go, she'd just be there, dressed exactly like me. | Куда бы я ни пошла, она уже была там, одетая в точности как я. |
| And this is exactly the symbol of our world. | И это в точности символизирует наш мир, |
| I want you do do exactly as I told you to do. | Я хочу, чтобы ты делал в точности то, что я тебе велю. |