The graphs with exactly n - 1 {\displaystyle n-1} bridges are exactly the trees, and the graphs in which every edge is a bridge are exactly the forests. |
Графы, имеющие в точности n - 1 {\displaystyle n-1} мостов, известны как деревья, а графы, в которых любое ребро является мостом - это леса. |
I am exactly where I want to be doing exactly what I want to do. |
Я в точности там, где хочу быть, делаю в точности то, что хочу делать. |
If S - I and NX are exactly zero, we are said to have balanced trade because the value of imports exactly equals the value of our exports. |
Если же S - I и NX равны нулю, то считается, что торговля сбалансирована, потому что стоимость импорта в точности равна стоимости экспорта. |
In such an orientation there is in particular exactly one source and exactly one sink. |
В такой ориентации существует, в частности, в точности один источник и один сток. |
Exactly. Also not helpful is a group of painters standing nearby, dressed exactly like our thieves. |
К тому же ситуацию осложняет группа маляров, стоящих поблизости и одетых в точности, как наши грабители. |
He is exactly like you in every way. |
Он в точности как вы во всех отношениях. |
Will you do exactly as I say? |
Сделаешь ли ты все в точности как я скажу? |
And his intake date was exactly the same as Ryan Flay's. |
А дата его вербовки в точности совпадает с датой Райана Флея. |
There's nothing in the rules exactly preventing us from investigating, but it's traditional that our review stick to the evidence on hand. |
Ничто в правилах в точности не запрещает нам расследовать, однако по традиции наша проверка основывается на имеющихся свидетельствах. |
Because Light looks exactly like my ex-girlfriend, |
Потому что Свет выглядит в точности как моя бывшая, |
Now, let me tell you exactly what the defense is going to say. |
Позвольте мне вам в точности рассказать, что будет говорить защита. |
To break Adalind's spell, we need to reverse it exactly. |
Чтобы разрушить её заклинание, нужно в точности его повторить. |
You look exactly like the daughter of a client. |
Вы выглядите в точности как дочь моего клиента. |
They looked exactly like the real ones. |
Они выглядели в точности как настоящие. |
That's exactly what I did. |
Что я в точности и сделал. |
You will do exactly what they ask you to. |
Ты сделаешь всё, в точности, как они попросят. |
Your room is exactly as you left it. |
Твоя комната осталась в точности такой, как ты ее покинул |
Moray, Denise may well have found exactly what you are looking for. |
Морей, Дениз нашла в точности то, что мы искали. |
Swear to me you will do exactly as I ask. |
Поклянись мне, что сделаешь все в точности так, как я прошу. |
Well, this is starting exactly like I imagined. |
Всё начинается в точности, как я и представляла. |
It allows everybody to do exactly what the victim and his friends did - form their own mutual fund. |
Оно позволяет каждому делать в точности то, что убитый с друзьями сделал... создать свой совместный фонд. |
Because, he killed a girl who looked exactly like you. |
Потому что он убил девушку, которая выглядела в точности как ты. |
For a long time, I was exactly like her. |
Какое то время, я была в точности, как она. |
So my doppelganger, a man who looks exactly like me, betrayed you. |
Значит, мой двойник, который выглядит в точности, как я, предал тебя. |
'It matches your uniform exactly. |
В точности подходит к вашей униформе. |