Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Exactly - Точности"

Примеры: Exactly - Точности
[cheryl] it's exactly like it was! Все в точности, как было.
When we're 50, we'll have dinner and we'll laugh and everything will be exactly the same as it's always been. Когда нам будет по 50, мы будем ужинать и смеяться и все будет в точности также как и было всегда.
We love to tell ourselves, like, "Every religion is exactly..." Мы любим убежать себя, мол: "Все религии в точности..."
A girl has answered 94% of questions exactly the same as me! Одна девушка ответила на 94% вопросов в точности как я!
When I give you an assignment, you will do it exactly the way I tell you to. И когда ты получишь указания, ты должен будешь в точности следовать им.
The introductory summary facilitates a better idea of the work, but the report does not yet exactly reflect the amount or the importance of the Council's work. Краткое введение дает лучше представление о работе, но доклад пока что не в точности отражает объем и значение работы Совета.
According to the Financial Statements, spare parts held by Shafco had exactly the same value in 1987, 1988, 1989 and the first 7 months of 1990. Согласно финансовой отчетности, наличные запчасти "Шафко" имели в точности одинаковую стоимость в 1987, 1988 и 1989 годах и в первые семь месяцев 1990 года.
Morocco had set forth certain rights in its Constitution, but a close examination showed that the Constitution did not coincide exactly with the requirements of the Covenant. Марокко изложила некоторые права в своей Конституции, но если на нее пристально посмотреть, то можно констатировать, что положения марокканской Конституции не совпадают в точности с положениями Пакта.
Well, now you're mad at him for doing exactly what you said? И теперь ты злишься на него за то, что он сделал в точности так, как ты велела?
You want to tell me exactly what went wrong down there? Хочешь сказать мне в точности, что пошло не так там, внизу? Да.
not to mention, this hoodie matches our security footage exactly. Не говоря о том, что эта толстовка в точности такая, как на видео.
If the flashes don't happen exactly how I saw them, the picture changes. Если видения не исполняются в точности так, как я их вижу Картинка меняется
And so I told him what he said, exactly what he said. И... ну, я передаю ему его слова, в точности его слова.
But of course, that doesn't exactly happen, and that's because we can't just take form into account. Но, конечно, это не то, что в точности происходит, ибо не только форма имеет значение.
Listen, droid, translate everything I say, and exactly as I say it. Слушай, дроид, переведи в точности все мои слова, как я скажу.
Indeed, he saw it as his surest route to power, because the vast majority of the population thought exactly as he did. На самом деле, он рассматривал ее как самый надежный путь к власти, поскольку подавляющее большинство населения думали в точности, как он.
What exactly these circumstances are, and how developing countries can attain and benefit from them, are questions that have been central to UNCTAD's policy and analytical work in recent years. Именно вопросы о том, какими в точности должны быть эти условия и каким образом развивающиеся страны смогут добиться этих условий и воспользоваться ими, в последние годы были поставлены во главу угла политики и аналитической работы ЮНКТАД.
You had to know that when you signed up with the agency, things would not go exactly as you expected. Вы должны были знать это, когда Вы переписывались с агентством, вещи не пошли бы в точности как Вы ожидали.
I will sit down with Robert Carter, and I will tell him exactly what the hell happened to his fiancée, and I will not rest until I do. Я сяду рядом с Робертом Картером и расскажу ему в точности что случилось с его невестой и не успокоюсь, пока всё не разрешится.
There are exactly two gallons, three quarts, and one and one eighth pints of water left in the whole of Burgundy. У нас есть в точности два галлона, три кварты, и одна и одна восьмая пинты воды во всей Бургундии.
"Man, Nick looks exactly like a pillow to me." "Мужик, Ник выглядит в точности как подушка для меня."
Could you say it exactly the way you said it before? Не мог бы ты в точности повторить то, что сказал?
According to the survey, the total HCFC consumption for 2010 was 82.9 ODP-tonnes. That amount, however, did not match exactly the new proposed figure of 86.9 ODP-tonnes. Согласно результатам обследования, общий объем потребления ГХФУ в 2010 году составил 82,9 тонны ОРС, но это количество не соответствует в точности новому предлагаемому показателю в 86,9 тонны ОРС.
In fact, the complainant had never indicated concretely the circumstances of his alleged ill-treatment and never specified by whom, when and where exactly he had been subjected to torture. В сущности, заявитель никогда конкретно не указывал обстоятельств применения к нему пыток - кто, где и когда в точности их к нему применял.
Well, I found the best way to raise mine was to tell them exactly what is expected of them, how they misbehaved, and what they have to do to get back in my good graces. Что ж, я нахожу, что лучше всего, воспитывая детей, говорить им, чего в точности от них ждут, в чём они плохо себя вели, и что им нужно сделать, чтобы вернуть моё расположение.