Not a pretty story, but presented here exactly as it happened. |
Не приглаженнная, но передающая всё в точности. |
And they've made a dummy of him. That's exactly what it looked like. |
Там сделана его кукла. В точности как он выглядел. |
On a PostScript printer, pica is equivalent to exactly one sixth of an inch. |
На принтере PostScript, пика эквивалентно точности одной шестой части дюйма. |
That is, a 1-tree is a connected graph containing exactly one cycle. |
То есть 1-дерево - это связный граф, содержащий в точности один цикл. |
The meet-irreducible elements of this lattice are exactly the multiplicative graphs. |
Неприводимые в пересечении элементы этой решётки - это в точности мультипликативные графы. |
There are several similar spirals that approximate, but do not exactly equal, a golden spiral. |
Существует несколько похожих спиралей, которые близки, но не совпадают в точности с золотой спиралью, с которой их часто путают. |
I played exactly the same notes as he did and it fitted our number perfectly. |
Данный факт был подтверждён самим Полом Маккартни: Я играл в точности те же ноты, что и он, и это превосходно подошло нашему номеру. |
Some supersymmetric theories require a cosmological constant that is exactly zero, which further complicates things. |
Некоторые теории суперсимметрии (SATHISH) требуют, чтобы космологическая константа в точности равнялась нулю, что также не способствует разрешению проблемы. |
Here's how this will work: You'll do exactly what I tell you to do or I'll kill the old lady and lock your daughter up for eternity. |
Уговор таков: ты делаешь в точности, как я тебе приказываю или я убиваю старушку и навсегда заточаю в темнице твою дочь. |
And those explosions were exactly like the ones the Captain reported when Asami's shipment was hijacked. |
А взрывы в точности повторяют те, что описал капитан захваченного корабля. |
Daniel: [Echoing] So, tell us exactly... |
Итак, расскажите нам в точности... |
A more general statement would be to say it will exactly fit four constraints. |
Более того, как правило, можно построить такую кривую, если заданы в точности четыре ограничения. |
Vicki, you'll be sure and tell Mr. Owens exactly what happened. |
Вики! Расскажи Оуэнсу всё, что произошло, в точности. |
Everything was provided exactly in a way it was discussed. |
Все было предоставлено в точности так, как это и оговаривалось. |
During the performance, Jim sings the song exactly as written. |
Джим исполняет композицию в точности так, как она была записана. |
We've got everything exactly the way we want it. |
Всё в точности по нашему плану. |
The rust pattern on the thing up here looks exactly the Centaurus constellation. |
Текстура ржавчины на той штуковине выглядит в точности как созвездие Центавра. |
To do exactly what you need. |
Каждая деталь на месте, и в точности выполняет своё назначение. |
So, I need you to tell me again exactly's all right here, Chief. |
Нам необходимо выяснить некоторые вещи, так что мне нужно, чтобы вы еще раз рассказали, что в точности произошло. |
No, you'll tread exactly where and how I tell you. |
Нет, ты будешь действовать в точности так, как я тебе скажу, и именно в том месте, которое я назову. |
) without any problems, because its dimensions are exactly consistent with those of the specified DIN standards. |
), так как они в своих габаритных размерах в точности соответствуют DIN-предписаниям. |
Both characters had the same voice actress, Ruth Bratt, who performed Wendy's voice in exactly the same manner as that of Debbie. |
Оба персонажа имели одного актёра озвучивания: Рута Братт, Который озвучил Венди в точности как Деби. |
2,634 parameters had to be exactly right in order for... |
Должны совпасть в точности 2634 параметра для... |
The Commonwealth flag and its image, regardless of its size, must always correspond exactly to its representation in respect of colour and design. |
Флаг СНГ и его изображение, независимо от размеров, всегда должны в точности соответствовать цветному и схематическому изображению. |
Care needs also to be taken in defining exactly what is required as far as area/volume measurements are concerned. |
Кроме того, необходимо правильно определить потребности в точности измерений в связи с измерениями площади/объема. |